Dlaczego polski tytul jest tak tandetny???
masakra.
Film bardzo dobry.
www.jlo-fan.blog.onet.pl
A jaki byś proponowała?
"Inna dziewczyna Boleyn"?
"Inna z rodu Boleyn"?
"Druga Boleyn"?
Często nie można oddać po polsku tego, co ma być w innym języku...
Gdyż przetłumaczenie oryginalnego na język polski spowodowałoby, że niewielu polaków by wiedziało o co chodzi. Nie każdy zna choćby połowicznie historię UK, a ten tytuł, jest chwytliwy i czysto marketingowy. A oto chyba głównie chodziło