E tam, bez przesady - lepiej jakaś sumka za każdą pobraną kopię ;). Mogę nagrać lektora do filmu o ile ktoś udostępni tłumaczenie i sam film.
Wydaje mi sie, że będzie podobnie jak w przypadku Hobbita. Na dvd i blu-ray pojawi sie wersja z dubbingiem i wersja z napisami, natomiast lektor będzie zastosowany tyko w telewizji.
Tyle że „Hobbity” miały lektora na DVD/BR, tyle że w wersji rozszerzonej. Leci szósty rok, kiedy filmy w Polsce można w kinach oglądać do wyboru z napisami i dubbingiem, a czy którykolwiek z nich miał lektora na DVD/BR? Nie licząc rozszerzonych „Hobbitów”, pierwszy „profesjonalny” lektor pojawia się na HBO/Canal+ i ich VOD, wcześniej można liczyć co najwyżej na Ivonę albo, w najlepszym wypadku, fanlektora.