Hej,
orientujecie się może, jak wygląda wydanie Spirited Away z 2013 r. z Monolitha (np. to:
http://www.empik.com/kolekcja-studia-ghibli-czesc-3-miyazaki-hayao,p1065128599,f ilm-p , ale
także to: http://www.empik.com/spirited-away-w-krainie-bogow-miyazaki-hayao,p1001064518,fi lm-p
)? Tzn. wiem, że na stronie empika jest napisane: lektor, nie dubbing, ale nauczyłem się już, żeby
nie ufać tej stronie w takich sprawach ;>. Więc jak to wygląda: dubbing, lektor nałożony na angielski
dubbing czy lektor nałożony na oryginalne głosy?