Michael Ransom (Reb Braddock) jest najlepszym z elitarnych amerykańskich komandosów. Wraz ze swoim oddziałem przebywa na misji w Wietnamie pod dowództwem pułkownika Radka (Christopher Connelly). Dla pułkownika najważniejsza jest misja - gdy dochodzi do opóźnienia w wysadzeniu bazy wietnamskiej armii, bez wahania poświęca swoich ludzi. Ocaleć udaje się tylko Ransomowi. Bohater zostaje wyrzucony przez rzekę na brzeg w małej wietnamskiej wiosce. Mieszkańcy traktują go jak wybawiciela - chcą, by uwolnił ich od pustoszących okolicę, gwałcących kobiety i uprowadzających mężczyzn żołnierzy wietnamskich. Od zapijaczonego francuskiego misjonarza Ransom dowiaduje się, że Wietnamczykami w tym rejonie dowodzi psychopatyczny rosyjski oficer. Wraz z grupą uzbrojonych chłopów Ransom rusza zrobić porządek. Potem planuje zemścić się na pułkowniku Radku...
Prawda jest taka, że ludzie interesujący się kinem powinni znać dobrze przynajmniej angielski, bo wiele mniej znanych filmów jest dostępnych co najwyżej z napisami po angielsku - polskie napisy czy lektor to często marzenie ściętej głowy, jeśli film nie był rozpowszechniany w Polsce.
Ja wolę z napisami - nawet, jeśli nie znam języka, lubię słuchać oryginalnych głosów aktorów. A wiele filmów po prostu nie wyszło z lektorem, bo nigdy nie były rozpowszechniane w Polsce. Są tylko wersje oryginalne, względnie z napisami zrobionymi przez fanów (częściej po angielsku lub po polsku).
To jestes wyjatkiem bo wszyscy moi znajomi wola lektora,nie musi film wyjsc oficjalnie,bo na to mozna nigdy nie doczekac sie,jak masz znajomosci w telewizji to masz od razu wszystko z lektorem
A moi znajomi preferują napisy :-) Każdy ma swoich znajomych i swoje preferencje. Poza tym mnie interesują często takie filmy, których nawet w TV nigdy na oczy nie widzieli. A znajomości w telewizji nie mam, więc muszę radzić sobie sam.
No a wielu ludzi preferuje tylko lektora,wtedy sa zależni ode mnie,bo tylko ja mam uniakty z lektorami,w tym seriale,które nie okazaly sie
Dobrze, że dzielisz się z innymi swoimi zapasami :-) Ja staram się też w ten sposób mieć przy okazji kontakt z językami obcymi - w moim przypadku angielskim i niemieckim. Dlatego nie lubię lektora - zagłusza oryginalną ścieżkę dialogową. Pozwala mi to też rozumieć niektóre żarty czy dwuznaczności w dialogach, które nie zostały (z różnych powodów) oddane w przekładzie. Wiem coś o tym, bo sam przez kilka lat tłumaczyłem filmy :-)
Ja sie nie dziele,bo nie po to wkladam tyle pieniedzy aby zalatwic cos z lektorami,żeby rozdawac,tylko frajer placi i rozdaje,jak ktos nie dolozy sie to nie ma
Ja po prostu dzielę się z przyjaciółmi i znajomymi. Po to się między innymi ma przyjaciół i znajomych, żeby ich raz na jakiś czas czymś obdarować :-)
Ja nie wymieniam generalnie.,bo z coponiektóre unikaty włożyłem nieraz po 1000zł za film,wymienić moge tylko,jeśli ktoś ma unikat,który mnie interesuje,ale to nie rozmowa tu,napisz na meila
http://www.filmweb.pl/film/Podw%C3%B3jne+uderzenie-1991-8739
ten film mam pod tytułem KRWAWE UDERZENIE, przepraszam
To nie jest ten film,tam nie gra nikt znany to ten film http://www.filmweb.pl/film/Lik+wong-1991-113228 - wejdz i zobacz o ten chodzi
Zaprzeczasz sam sobie,bo wcześniej pisałeś,że chcesz,czyli wniosek,że jesteś z typu ludzi,którzy chcą wszystko za darmo i nie potrafią walczyć o swoje,jak coś nie jest na wymiane lub gratis to wolisz zazdrościć komuś,a nie mieć(zupełnie inny charakter niż ja),no ale twoja sprawa,pozdrawiam również
czlowiecze czego ty chcesz? szukasz zaczepki? nie znasz mnie to nie wypowiadaj sie odwal sie wkońcu!!!!!!!!!!!
od zapytania o godzinne do strzelaniny---polski(amerykański, z ditroit;)) charakter
Kiedyś za czasów Vhs oglądałem filmy z lektorem.
Od kiedy po raz pierwszy zobaczyłem film w oryginalnej ścieżce dźwiękowej w 2000 roku to już żadnego filmu nie obejrzałem od tego czasu z lektorem.
Wersje z lektorem czy dubbingiem to zwykła profanacja.
Zagłuszanie głosu aktora i niemożliwe docenianie gry aktorskiej. Większość ludzi, którzy znają się dobrze na kinie oglądają wersje oryginalne. Leniwi laicy filmowi lub bardzo starzy ludzie oglądają z lektorem.