Wiecie, że podczas wszystkich odcinków "Ballady o Januszku" nie wypowiedziała żadnego
słowa po polsku? Była dubbingowana przez Polkę. Byłem w szoku jak się o tym
dowiedziałem. Jednak kiedyś przywiązywali wagę do szczegółów bo wyszło im to świetnie.
Wypowiedziała. Ona mówiła polskim tekstem co przecież widać z ruchu ust. Pewnie nie brzmiało to za dobrze bo można się domyślać nie mówiła naszym języku więc aktorkę zdubbingowano. Głos pasuje idealnie. Oglądałem ten serial pierwszy raz w tym roku gdy emitowała go TVP Seriale i aż do napisów końcowych pierwszego odcinka jakiego widziałem nie odkryłem, że to dubbing. Aktorki jakoś właśnie zupełnie nie kojarzyłem. Potem dopiero sprawdziłem, że to Rosjanka, a występ w polskim serialu by tylko epizodem. Podobnie wyglądało to z filmem "Karino" i aktorką która grała głowną rolę.
glos podkladala jej krystyna krolowna, w napisach koncowych ballady o januszku pod nazwiskiem bohaterki jest dopisane "glosu uzyczyla"
my z kumplem ogladalismy i zauwazylismy, ze nie zawsze ruch ust pasuje do tekstu. Ale w starych filmach polski czesto tak jest. Np. w Misiu to na porządku dziennym :D