Oglądałem tylko kilka odcinków. Jestem ciekaw czy w którymś odcinku było coś związane z Polską?
o ile pamiętam to nie widziałem żadnego odcinka związanego z polską, choć może coś ominołem :D i pamiętam tylko że w jednym odcinku był dowcip o polakach, cos w stylu ilu polków trzeba aby
W jednym z odcinków (jest to chyba któryś z nowych sezonów) jest akcja, kiedy mrs garrison zabrania nauczania teorii ewolucji.. nie wiem czemu ale od razu nasunęło mi się skojarzenie z niejakim Giertychem :P Ale nie wiem czy to Długiego Romka, bądź jego szanownego tatusia krytykują twórcy South Parka. Pozdrawiam.
szczerze watpie aby to ialo coś wspólnego z romankiem :D poprostu mieli pomysła na taki odcinek i zrobili, a co do romanka to nie tylko ewolucja by go wkurzyła, jeszcze wkurzylo by go jak facet bzyka faceta z sztucznymi piersiami :D okazanie systemu szkolnictwa i nauczycieli (jak np garrison stawia klocka na srodku sali), usuniecie religi z świata w najbliżeszj przyszlosci itp :D
"Rainforest Schaimforest" - skrytykowano tzw. 'polish jokes'
"Red Hot Catholic Love" - występuje tam papież Jan Paweł II (pokazano go jako starca, z którym trudno nawiązać kontakt, co okrutnie wykorzystują jego przełożeni kardynałowie)
w 3 serii jest odcinek gdzie jest żart:
-Ilu Polaków potrzebnych jest do zjedzenia burito? -Dwóch!
xD
W odcinku 1x04 - 'Big Gay Als Big Gay Boat Ride' jest hasło może nie bezpośrednio z Polakami, ale z Polską związane. Podczas meczu komentator rzuca hasło w stylu: 'ostatni raz widziałem tak szybko biegnącego Żyda w Polsce w 1938'.
pozatym w odcinku w którym TRENT BOYET wraca z oprawczaka(odcinek żadzi)
w szpitalu hell pas lekarz opatrujący Buttersa - maslaka mowi ze trent zrobił mu
A POLICH BIKE RIDE - co autor napisów zresztą trafnie tłumaczy jako bezsiodełkąwą ostra jazdę hehehehe to jest dobre pozdro dla innych którzy wypatrzyli polskie akcenty:)
pozatym w odcinku w którym TRENT BOYET wraca z oprawczaka(odcinek żadzi)
w szpitalu hell pas lekarz opatrujący Buttersa - maslaka mowi ze trent zrobił mu
A POLICH BIKE RIDE - co autor napisów zresztą trafnie tłumaczy jako bezsiodełkąwą ostra jazdę hehehehe to jest dobre pozdro dla innych którzy wypatrzyli polskie akcenty:)