Jej polski tytuł to "Śpiąca królewna".
Dobra, już wiem. Po prostu już jest film pod tytułem ,,śpiaca królewna" to wybrali tłumaczenie dosłowne. I tak wiadomo, o co chodzi, ze jest to reinterpretacja baśni
Czy ja wiem czy reinterpretacja baśni o Śpiącej królewnie? Chyba bliżej opowiadaniu Kawabaty.
Wspominano o tym też tutaj: http://www.filmweb.pl/film/%C5%9Api%C4%85ca+pi%C4%99kno%C5%9B%C4%87-2011-559539/ discussion/Film+powsta%C5%82+na+motywch+opowidania+Yasunari+Kawabaty+%22%C5%9Api %C4%85ce+pi%C4%99kno%C5%9Bci%22,1979645
Dzięki za wskazówki. Masz rację, ale faktem jest również to, że te opowiadania wywodzą się z pierwotnej wersji Perrault'a
Tak, macie rację. Gdy pisałam ten post, nie ogarnęłam faktu, że Śpiąca królewna wyszła spod pióra Perraulta (a jego nazwisko widniało również w inspiracjach wspomnianych na wikipedii, na które się później sama powoływałam), dopiero później skojarzyłam fakty i połączyłam jego nazwisko z baśniopisarstwem i Śpiącą królewną.