W tym temacie ocenie polską wersje dubbingową filmu Avengers.Byłem na obu
wersjach( napisy i dubbing)dlatego będę miał możliwość porównania.
Iron Man- Z początku byłem przerażony,z czasem szło się przyzwyczaić . 4/10
Captain America- Dubbing bez szaleństwa,ani zły,ani dobry. 5/10
Hulk/Bruce Banner-Wypadł w miarę pozytywnie. 6/10
Natasha Romanoff-Podobnie jak w przypadku Iron Man'a. 4/10
Hawkeye-Dubbing w miarę dobry. 6/10
Thor-Przepraszam bardzo ,ale moje pierwsze skojarzenie to Buzz Astral.Dokładnie ta
sama osoba podkładała mu głos.Jak w Toy Story go bardzo lubię tak w roli Thora
niestety się nie sprawdził. 5/10
Nick Fury-zdecydowanie najsłabszy punkt dubbingu.Najgorszy wybór ekipy od dubbingu.
2/10
Loki-Podobnie jak w przypadku Captain'a. 5/10
Tak naprawdę tylko dwie postacie w całym filmie według mnie wypadły pozytywnie.Mowa
tutaj o agentce Marii Hill oraz o....strażniku który znalazł Hulk'a w gruzach.Tej pierwszej
głosu użyczyła pani Dereszowska ,a bardzo lubię jej głos i sposób w jaki ..pokłada
głos(?).Zasługuję na ocenę 7/10.Dubbing strażnika który odnalazł Hulk był
zdecydowanie najlepszy i zasługuje na ocenę 10/10.
Pamiętajcie przy ocenie mojego tekstu że nie znam się na dubbing'u i jest to tylko moja
skromna ocena.Za wszelkie błędy przepraszam:)
Jeśli o Iron Mana chodzi, to mnie się nawet jego głos podobał. Bez specjalnych rewelacji, ale dało się słuchać. Loki też miał nawet dobrze dobrany. Reszta..., no cóż. Raz lepiej raz gorzej, ale wielkiej tragedii nie ma.
Wybrałam się na wersję z napisami, bo dubbingu chyba bym nie zniosła... Zastanawia mnie kto wpadł na pomysł robienia tego filmu w takiej wersji dzwiękowej?! Ja rozumiem Shreka, Epokę Lodowcową, ba - nawet jestem w stanie zrozumieć Harrego Pottera w dubbingu (chociaż sama wybieram zawsze napisy). Ale Avengers? Nie wiem co polski dystrybutor miał na myśli popełniając dubbing do tego filmu :/.
zgadzam się z całą Twoją wypowiedzią, poza tym że ja niestety wyboru nie miałam i musiałam obejrzeć wersję z dubbingiem :/ to jakieś nieporozumienie, dubbing odbiera połowę uroku :/
Jestem za polskim Dubbingiem w niektórych przypadkach ,ale głównie w grach w tym filmie dubbing zostawię bez komentarza.:0
Nawet elita Mikołajczak i Fronczewski by tutaj nie pomogli.:D