Trochę rażące jest wymawianie nazwiska "Don Kichot", a nie "Don Kiszot".
Nie, to jest poprawna wymowa. Hiszpański szlachcic nazywał się Don Quijote (ki-ho-te, bo w hiszpańskim "j" to "h"), tylko w Polsce jego nazwisko zostało zniekształcone, zapewne jakiś idiota tłumacz jakich wielu, silił się na francuszczyznę (we francuskim "ch" to "sz"). Chyba musiały mu dokuczać mu jemoroidy :) Dlatego do tej pory w Polsce pokutuje niepoprawna transkrypcja. Pozdrawiam
Pardon, jeszcze jedna rzecz. W języku hiszpańskim "x" to też "h", w tym filmie akurat imię rycerza pisane jest "Don Quixote" i obie formy są poprawne. Tak samo jedna z bohaterek "El Cid" nosi imię Ximena lub Gimena, bo "g" to też "h"... Pozdrawiam
W odniesieniu do filmu - to chyba miał być żart. Kichot - Chichot, gra słów, no... Mnie jakoś nie śmieszy :/