Dlaczego w polskim tytule imię StiTcha jest źle zapisane?
Też się zastanawiam.
Polskie tłumaczenie jest zawsze inne niż w oryginale.
bo taka jest polska rzeczywistosc...
bo u nas jest inna wymowa, w angielskim to drugie T jest praktycznie niesłyszalne, a u nas może wprowadzać w błąd, tak mi się przynajmniej wydaje
też mi się tak wydaje.bo po co to drugie t?
Bo wtedy wymawiałoby się jako "Stik". Dopiero "tch" zawsze wymawia się jako "cz".