to, że polski lektor wymawiał Czejenów jako [szejenów]. Podobno możliwe i [cz], i [sz] - ale ja zawsze słyszałam jako [cze-].
Według Merriam Webster nazwa przeszła przez francuski, ze słowa 'šahíyena' Dakotów; czyli jednak to [sz] bliższe oryginału... https://www.merriam-webster.com/dictionary/Cheyenne No cóż, u nas się raczej słyszy zangliczone [cz].