Co za "ogranicznik" przetłumaczył tytuł jako "Orzechy kokosowe"?! Przeciez "cocoanuts" znaczy: orzechy KAKAOWE, i jest to typowy dowcip, jak np. tytuły filmów z Lesli Nielsenem.
Tytuł przetłumaczyła osoba, która w przeciwieństwie do ciebie zna język angielski. Nie rozumiem jakim cudem przez cztery lata nikt ci nie uświadomił, że jesteś "ogranicznik". Cocoanuts to orzechy kokosowe, cocoa nuts to kakaowe.
Pobierz aplikację Filmwebu!
Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.