PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=626076}
5,6 5 226
ocen
5,6 10 1 5226
Phantom
powrót do forum filmu Phantom

Ogólnie bardzo szeroko w telewizji, w większości filmów popełniany jest ten sam rażacy błąd, - łódź
podwodna. Nie ma czegoś takiego jak łódź podwodna. Może być łódź wiosłowa, pontonowa, lub
miasto Łódź. A podwodny może być tylko OKRĘT. Bo militarne - wojskowe jednostki pływające to
tylko i wyącznie okręty. Tak jak okręt - niszczyciel, okręt podwodny, okręt - lotniskowiec, okręt -
stawiacz min, okręt podwodny, - wyjątkowo - kuter torpedowy. Ale na Boga w żadnym wypadku łódź!
No chyba, że jakaś malutka, cywilna, naukowo - badawcza, do badania wraków. Jak w przypadku
badania wraku Titanica.

ocenił(a) film na 3
paolo1976

Masz trochę racji. Ale tylko trochę. Łódź podwodna to po prostu potoczna nazwa. Można więc jej używać w mowie, a nawet i w literaturze czy w filmie, nie można natomiast w literaturze fachowej. Nie jest to więc błąd, tym bardziej nie rażący. Jeśli w zasadzie wszyscy mówią łódź czy okręt wymiennie, to razi to tylko Ciebie. Poczytaj zresztą słowniki... Pozdrawiam Cię i życzę więcej luzu :)

ocenił(a) film na 5
paolo1976

a U-Boot to co?. Boot w tlumaczeniu to łódź. Okręt to Schiff.

paolo1976

zasadniczo - kogo to obchodzi? a jeszcze jak w telewizji - to swieta prawda, a co, moze telewizja sie nie zna?

El_Draque

To, że Ciebie to nie obchodzi, to już Twój problem. "Telewizja się nie zna?". No bracie, - jak Ty tak wszystko co mówią w telewizji, lub piszą w gazetach masz za prawdę objawioną, to Ci współczuję.

paolo1976

okret czy statek to tylko przyjety termin, ktory rowniez mozna zmienic (i zmiana nastepuje, bo jezyk zyje)
jesli nie wyczuwasz drwiny i sarkazmu - wspolczuje tym bardziej.

El_Draque

Pospiesznie i pobieżnie czytałem Twój poprzedni komentarz, a głowę miałem zaprzątniętą czymś innym. Teraz widzę ten sarkazm :-) Telewizja faktycznie się zna na wszystkim. Ostatnio nawet usłyszałem termin "Żydowie". Scenariusz filmu Idiokracja jest przepowiednią, bo coraz więcej jest głupich, niedouczonych ludzi. W gazetach błedy ortograficzne, w telewizji rażące błędy językowe. Wszechobecna tandeta i bylejakość.

paolo1976

niestety, smutna rzeczywistosc.

El_Draque

To żeś dał przykład :-) Telewizja. Tam większość to celebryci. Reszta to tłuki. Tak jak i na różnych portalach piszący dziennikarze. Poczytaj o2, Wirtualną, Interię i inne. Tam nie potrafią złożyć zdania po polsku. Błąd na błędzie.

paolo1976

Orgelbrant Ci wyjaśnił, a ja dodam tylko żebyś uważał, bo Ci żyłka pęknie.

paolo1976

Zasada jest jedna, wg zastosowania:
- militarne => okręt;
- cywilne => statek, łódź.
A nie jakieś bzdury, że jak mała, to może łódź, a jak duży np. badawczy, to musi być okręt podwodny.
Dlatego mamy Żółtą ŁÓDŹ Podwodną, a nie Żółty OKRĘT Podwodny.

PM_K

racja

paolo1976

Tu akurat trochę się czepiasz. Ang. submarine (czasami submarine boat), niem. uboot czy ros. подводная лодка to właśnie łódź podwodna w znaczeniu jak najbardziej militarnym.

paolo1976

Określenie łódź podwodna jest dopuszczalne w języku potocznym:

„łódź podwodna, potoczna nazwa → okrętu podwodnego.
okręt podwodny, pot. łódź podwodna, okręt wojenny przeznaczony do pływania i walki w całkowitym zanurzeniu;” — PWN

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones