PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=606542}

Piraci z Karaibów: Zemsta Salazara

Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales
2017
6,8 165 tys. ocen
6,8 10 1 165475
5,2 28 krytyków
Piraci z Karaibów: Zemsta Salazara
powrót do forum filmu Piraci z Karaibów: Zemsta Salazara

Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales
Nie bardzo rozumiem ten tytuł

ocenił(a) film na 6
Strzygaa

Zgadzam się ze Strzygaa. Takie tłumaczenie byłoby najfajniejsze :)

eRago

Witam,

Trafiłem na wątek, ogólnie skomplikowana sprawa bo pierwsze nasuwa się "umarli nie mówią, nie opowiadają nie snują" itd.. jak to w angielskim bez filozofii ale to tak samo jak by na angielski tłumaczyć teksty z kilera. Ale przed duże A, to piraci a jak wiemy w każdym "odcinku" ktoś umierał i żył + wynalazki typu wyjęte serce.

Reasumując w Piratach, śmierć = inne życie lub później ożycie znaczy że tytuł można przetłumaczyć "opowieść bez opowieści" tylko pojawia się słowa Tale które coś sugeruje, podpytałem "magistrów od anglika" i zgłupieli, wyszło jako historia umarlaka to nie opowieść, umarlak opowiada aby nie opowiadać i opowieść bez bajek. Ale jeden cwaniak określił że składnia jest inna niż w polskim i patrzymy na "Tell No Tales" a to już mega popis słowny jest, albo prosto "opowieść bez bajek" albo opowieść nie bajka lub potocznie "umarli milczą"

eRago

Wystarczy obejrzeć dokładnie 3 cześć , czyli Piraci z Karaibów- Na krańcu świata . W ok 31min. filmu między przejściem ze sceny spadającego statku z wodospadu ,a pokazaniem Jacka w pułapce RyboMordego ktoś właśnie woła ( chyba Barbossa) - Martwi nie snują opowieści" Koniec i kropka :D

BuBach

Dokładnie

eRago

Myślę, że to będzie "Martwi nie zdradzają tajemnic"

eRago

W jednej z poprzednich części Piratów zostało to przetłumaczone na "Zmarli nie opowadają bajek" i moim zdaniem brzmi to bardzo dobrze. A w ogóle to myślałam, że tak właśnie zostanie nazwana trzeci film. Cóż, pomyliłam się o dwie części.

eRago

To zdanie powiedział Barbossa w trzeciej części, po tym jak spadli za kraniec świata i zrobił się czarny ekran. W moim wydani na DVD było wtedy przetłumaczone: Martwi nie snują opowieści

eRago

Druga część "Dead Man's Chest" to po polsku "Skrzynia umarlaka". Myślę, że producent zaczerpnie znów tego "umarlaka" i może będzie coś w stylu "Opowieści umarlaka/ów", "Tajemnica umarlaka", "Milczenie umarlaka" albo coś w podobnym stylu.

eRago

"Martwi nie snują opowieści" brzmi bardziej klimatycznie

eRago

Tytuł nawiązuje do Piratów z Karaibów: Klątwa Czarnej Perły, w momencie 1:02:00 - 1:03:00, gdy Jack Sparrow wpływa na wyspę Papuga mówi " Martwi nie zdradzają tajemnic " Polecam aby każdy ciekawy sobie to sprawdził

ocenił(a) film na 6
eRago

Umarli nie snują opowieści ;)