DLACZEGO TVP 2 TAK SPIEPRZYŁA TŁUMACZENIE !!!! - przekleństwa są pomijane :(
mi się podoba! jak dla mnie to jedna z lepszych części SM.
jejku jak ja kocham takie durne komedie <3 :D
masz racje. Nie było słynnego słówka przy stole "moje zarazki" tylko zamiast tego było słowo "poplute".
Nie tylko- na samym początku, kiedy była jeszcze parodia egzorcysty ksiądz wystraszył się i powiedział ,,F#cked it"- ta sentencja została pominiona :(
Nie przetłumaczono również utworów z płyty z reklamy, którą ogląda Shorty. Pamiętam, że w wersji na Polsacie przetłumaczono je całkiem nieźle. W wersji DVD i na Comedy Central także były tłumaczone.