Malutka, słoneczko jak nie potrafisz tłumaczyć z języka angielskiego to lepiej zostaw to innym. "Strach jest niczym, ryzyko jest wszystkim"? Przecież to co napisałaś to jest skrajna bzdura. W zwiastunie padają słowa "risk everything, fear nothing" ale oznacza to "zaryzykuj wszystko, nie lękaj się niczego" Wiem że sie czepiam ale takie amatorskie błędy doprowadzają mnie do szewskiej pasji.
Oj rzeczywiście masz rację :( Strasznie głupi błąd zrobiłam. Aż nie wiem co powiedzieć.. Może każdemu może się zdarzyć..?
W sumie chyba troche przesadziłem z tonem tego postu :) Pewnie wynika to z tego że napisałem dużo podobnych tłumaczeń a jacyś niedouczeni malkontenci niesłusznie odrzucili je w procesie weryfikacji :/ Ciekawe czy ktoś je wogóle przed odrzuceniem przeczytał...