Wersja polska filmu (z 1930 roku) jest chyba jednym z najbardziej egzotycznych tłumaczeń filmowych. Więc po krótce:
1. Napisy początkowe są po polsku, a film jest opisany jako francusko-polski. Obok aktorów francuskich widnieją nazwiska polskie. Dlaczego? Do tego dojdziemy.
2. Film jest w zasadzie niemy. Ścieżka...