Przy wielu filmach w galeriach dodany jest więcej niż jeden plakat - często te w galerii są sto razy lepsze od tego ustawionego na głównym widoku (pomijając już fakt, że często nie jest to plakat, ale grafika w dziwnym rozmiarze lub języku z poucinanymi wyrazami). Przykład: http://www.filmweb.pl/film/Holidays-2016-760804/posters
Dlaczego często na główny plakat wybiera się potworki w tragicznej rozdzielczości z tytułem w języku wymarłego plemienia z gór Kaukazu, jeśli ma się do dyspozycji przyzwoite i często po polsku?
This is Filmweb! Oczekujesz logiki? Wybrałeś zły serwis xD Przejrzyj sobie strony dowolnego serialu emitowanego na uniwersal chanell to się nazywa tragedia - ciężko to nazwać nawet plakatami, ale jakoś zostały zaakceptowane.
Już pal licho akceptację, ale po co na główny plakat dawać jakiś baner namalowany w nigerysjkim kinie, skoro w galerii jest 15 innych, z tytułami w oryginałach lub po angielsku, a często nawet po polsku. Ba! Pamiętam, że chyba "Dr Strangelove" miał polskojęzyczny plakat, który zmieniono nie wiedzieć czemu na hiszpański. Zauważyłam, bo miałam go akurat na widoku.
EDIT: w podanym przeze mnie w głównym poście linku zmieniono plakat, mała rzecz a cieszy.
ale chodzi o to, że po akceptacji tych potworków z uniwersal channel zostały one ustawione jako domyślne plakaty, ze względu na to, że są to plakaty polskiej stacji, np:
Arrow: http://www.filmweb.pl/serial/Arrow-2012-644652
Hawaii Five-0: http://www.filmweb.pl/serial/Hawaii+5.0-2010-568529
The Good Wife: http://www.filmweb.pl/serial/%C5%BBona+idealna-2009-501262
The Librarians: http://www.filmweb.pl/serial/Bibliotekarze-2014-708616
i wiele innych...
Oczywiście inne niedorzeczności się zdarzają, patrz strona Underbelly:
http://www.filmweb.pl/serial/Porachunki-2008-463705
"Ostre jak Brzytwa" to tytuł jednej z serii, ale jak ma to do całego serialu i do głównego tytułu serialu? Nijak xD
"Bibliotekarze" MSZ nie odbiegają jakoś strasznie poziomem od innych, ale to z "Hawaii Five-0" i "The Good Wife" projektował chyba ślepy. To jakiś dowcip normalnie.
Może te o normalnych wymiarach zostały dodane później? Przecież weryfikator akceptując plakat nie sprawdza czy może a nuż widelec nie trzeba by podmienić głównego?
Nie, plakat wisiał od dawna z tymi dwoma innymi w galerii. A może właśnie można by było takie rzeczy sprawdzać. I tak kontry wiszą po kilka miesięcy, więc nic się nie opóźni dramatycznie :)
Wiszą od dawna, ale pocztówka pewnie od "dawniej". No i jako pierwsza (a kiedyś jedyna) była ustawiona jako główna.
Nic się nie zmieniło od maja 2014 roku kiedy zadałaś pytanie dotyczące wyboru głównego plakatu. Dalej aktualna jest odpowiedź, której wtedy udzieliłam:
Mamy tutaj kilka kwestii.
Zgodnie z przyjętymi zasadami wizytówką filmu powinien być polski plakat. To on trafia do okna głównego. Jeżeli film nie posiada plakatu, natomiast mamy dystrybucję produktu na nośnikach, do okna jest wstawiana polska okładka. Polskie materiały mają priorytet i żaden argument, że inne plakaty są ładniejsze nie ma znaczenia. Nie ma tu pola do dyskusji.
Po wprowadzeniu funkcji ustawień językowych pierwszy polski plakat przy danym filmie automatycznie trafia do okna głównego. Jeżeli jest jedyny nie ma problemu. Kiedy mamy kilka polskich admin ręcznie musi wybrać właściwy.
Jest wiele tytułów, które nie maja polskich plakatów. Tu mamy znowu sztywno ustawione w systemie zasady kolejkowania plakatów. Wszystkie posiadające wybrany w ustawieniach kraj trafiają na koniec galerii. Na początku zostają plakaty międzynarodowe. Mamy w nich faktycznie międzynarodowe oraz maluchy podłej jakości, które nie doczekały się podmiany i zmiany ustawień. Do okna głównego automatycznie trafia pierwszy plakat z galerii.
Nie jest więc tak, że ktoś celowo wybiera znaczek pocztowy.
http://www.filmweb.pl/forum/portal+filmweb.pl/plakaty,2449628
Ale ktoś jako plakat akceptuje te "znaczki pocztowe" i wszelkiego rodzaju banery. I tak, jak napisałaś: "Nic się nie zmieniło od 2014" roku.