Ash kontra martwe zło

Ash vs. Evil Dead
2015 - 2018
7,7 16 tys. ocen
7,7 10 1 16255
7,8 16 krytyków
Ash kontra martwe zło
powrót do forum serialu Ash kontra martwe zło

Błąd w tytule

ocenił(a) serial na 10

Nie wiem czy osoba tworząca tą stronę wie jak się poprawnie stawia znaki interpunkcyjne... Jeżeli ostatnia litera słowa jest taka sama jak ostatnia litera skrótu to nie dajemy kropki... VersuS = VS a nie VS. jak w tytule....
Wiedza na poziomie podstawówki...

ocenił(a) serial na 8
Exody

http://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/b-vs-b;2574.html
https://pl.wikipedia.org/wiki/Versus
https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Versus&redirect=no

Więc wychodzi na to że można i tak i tak, najpewniej przez to że pochodzi od łacińskiego verse, versus (w łacinie słówka podaje się w słowniku od razu w dwóch przypadkach, żeby wskazać do jakiej deklinacji dane słowo należy). Forma "versus' jest używana dlatego, że od razu wskazuje w łacinie przypadek drugiego wyrazu (czyli tego, przeciwko KOMU CZEMU będzie wyraz pierwszy). Stąd można to skracać dwojako: albo VersuS = vs, albo VerSe = vs.

Zresztą: https://en.wikipedia.org/wiki/Ash_vs._Evil_Dead

ocenił(a) serial na 10
rozkminator

Haha :) Jednak twój nick ma odzwierciedlenie w rzeczywistości.
W sumie teraz trudno mi orzec czy mam rację
Na grafikach serialu nie widać ktopki, na http://www.imdb.com/title/tt4189022/ też jej nie ma ale widzę, że to już się stało i tak i tak zapisują.
Nie widziałem rozpisanego tytułu więc nie wiem jakiego przypadku użyli twórcy.
Jeszcze oficjalny Tweeter serialu: https://twitter.com/ashvsevildead Też bez kropki :)

ocenił(a) serial na 8
Exody

No tak już mam :)

Tu jak najbardziej racja, że w oficjalnych materiałach jest pisownia bez kropki.

Ale np. taki Alien vs. Predator ma kropkę w oficjalnych materiałach typu plakaty: http://www.imdb.com/title/tt0370263/

Tak więc jako że słowo pochodzi od obcego języka, to wydaje mi się że niekoniecznie polskie zasady się go tyczą. Amerykanie np. skrót "dr" od "doktor" piszą z kropką (http://www.usanetwork.com/house)

Jako że mamy do czynienia z anglojęzycznym tytułem Ash vs Evil Dead a nie polskim Ash vs Martwe Zło, to wydaje mi się, że pisownia z kropką w tym przypadku nie musi być niepoprawna :)

ocenił(a) serial na 10
rozkminator

przyznaj mu racje to sobie zwa... konia bo potrzebuje pewnie zeby go dowartosciowac:)