Nie wiem czy osoba tworząca tą stronę wie jak się poprawnie stawia znaki interpunkcyjne... Jeżeli ostatnia litera słowa jest taka sama jak ostatnia litera skrótu to nie dajemy kropki... VersuS = VS a nie VS. jak w tytule....
Wiedza na poziomie podstawówki...
http://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/b-vs-b;2574.html
https://pl.wikipedia.org/wiki/Versus
https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Versus&redirect=no
Więc wychodzi na to że można i tak i tak, najpewniej przez to że pochodzi od łacińskiego verse, versus (w łacinie słówka podaje się w słowniku od razu w dwóch przypadkach, żeby wskazać do jakiej deklinacji dane słowo należy). Forma "versus' jest używana dlatego, że od razu wskazuje w łacinie przypadek drugiego wyrazu (czyli tego, przeciwko KOMU CZEMU będzie wyraz pierwszy). Stąd można to skracać dwojako: albo VersuS = vs, albo VerSe = vs.
Zresztą: https://en.wikipedia.org/wiki/Ash_vs._Evil_Dead
Haha :) Jednak twój nick ma odzwierciedlenie w rzeczywistości.
W sumie teraz trudno mi orzec czy mam rację
Na grafikach serialu nie widać ktopki, na http://www.imdb.com/title/tt4189022/ też jej nie ma ale widzę, że to już się stało i tak i tak zapisują.
Nie widziałem rozpisanego tytułu więc nie wiem jakiego przypadku użyli twórcy.
Jeszcze oficjalny Tweeter serialu: https://twitter.com/ashvsevildead Też bez kropki :)
No tak już mam :)
Tu jak najbardziej racja, że w oficjalnych materiałach jest pisownia bez kropki.
Ale np. taki Alien vs. Predator ma kropkę w oficjalnych materiałach typu plakaty: http://www.imdb.com/title/tt0370263/
Tak więc jako że słowo pochodzi od obcego języka, to wydaje mi się że niekoniecznie polskie zasady się go tyczą. Amerykanie np. skrót "dr" od "doktor" piszą z kropką (http://www.usanetwork.com/house)
Jako że mamy do czynienia z anglojęzycznym tytułem Ash vs Evil Dead a nie polskim Ash vs Martwe Zło, to wydaje mi się, że pisownia z kropką w tym przypadku nie musi być niepoprawna :)