Od jakiegoś czasu interesuję sie starym polskim dubbingiem. Sam niestety nie miałem szansy widzieć tego serialu w takiej wersji. Ale i tak jestem niezmiernie ciekaw jak polska wersja językowa wyszła w jego wypadku. Dlatego szukam kontaktu z osobami które posiadają w swoich zbiorach nagranie tego serialu w takiej formie na VHS, taśmie magnetofonowej czy jakimkolwiek innym nośniku.
Choćby nawet tylko jeden odcinek.
Gdyby ktoś posiadał ten dubbing i był skłony udostępnić jego kopię np. wymieniając się na jakiś inny dubbing (moja skromna kolekcja na razie obejmuje "12 gniewnych ludzi", "Kto się boi Virginii Woolf?" oraz seriale "Ja Klaudiusz" i "Karol Wielki") to proszę o kontakt:
kwasibor1@gazeta_pl - podkreślnik zastąpić kropką.
No właśnie. Byłoby świetnie, gdyby jednak ten dubbing ocalał. Pamiętam emisję tego serialu w latach siedemdziesiątych ubiegłego wieku. Jednak było w ogóle chyba za wcześnie na amatorskie zarejestrowanie tego dzieła w tamtym niezapomnianym opracowaniu (brak sprzętu do nagrywania na rynku w ogóle a nie tylko w moim przypadku). Ale może ktoś ze świecznika dysponował już czymś takim i wówczas? Trudno mi to ocenić. A w ogóle to granda, że TVP zamiast zadbać o archiwa to wiecznie biadoli na brak pieniędzy z abonamentu a nie robi absolutnie nic aby zasłużyć na miano miano nadawcy z misją z prawdziwego zdarzenia (ciągle te beznadziejne tasiemce, wieczne powtórki i tańce na lodzie)
Rolę komisarza Paula Valentina w wersji polskiej kreował Tadeusz Wieczorek, który udzielił także głosu między innymi Gallusowi w serialu „Ja, Klaudiusz”. Świetny głos – moim zdaniem!