czy wiecie może jaki tytuł ma piosenka którą śpiewał Craig na konkursie kiedy rywalizował z Ashley?? to było w dzisiejszym odcinku;) a piosenka którą śpiewała Ashley? można skądś słowa po polsku ściągnąć?? może ma ktoś z was? no a jeśli nie to same tytuły starczą:)
Spójrz, czy może tutaj jest:
http://www.zigzap.tv/zigzap.php?muzza
Kiedyś było o Degrassi więcej piosenek :)
hej:) znalazłam juz te tytuły i mam teraz takie pytanko : czy ma ktoś moze słowa tych piosenek?? najlepiej z tłumaczeniem:) oto one:
Melissa Mcintyre - Mr. Nice Guy
Jake Epstein-What I Know
prosze kogoś o przetłumaczenie tych słów:
piosenka ash
This song is your prize for breaking my heart.
Should have written these words to you right from the start.
You say it doesn't matter; its all in the past
But pain doesn't show; it's disguised from the past
I cant pretend to forgive and forget
Gonna make the day you met me
A day you'll regret
because' you're the dust in my eye
You're the rock in my shoe
Yeah you lie, lie, lie
Better watch what you say 'cause im on to you
Mr. nice guy
Whoa, Mr. nice guy
You're so nice.
piosenka craig'a
(And it goes like this) I don't know if you'll forgive me
For being so blind to how you felt
Don't ask me why I couldn't see it
It might take me years to figure out
And that's not something I know much about
But there's only one way to find out
Yeah, Yeah, Yeah
What I know is that I hurt you. (OH...)
What I know is that I suck
And what I know is that I'm sorry
What I know is I'm a loser (Yeah, yeah)
What I know is I screwed up
And I never earned your trust
And what I know
Is that everything I touch
Just turns to dust
Ok, na razie na pierwszy mój ogień idzie piosenka Ash ;)
Ta piosenka to nagroda, za złamanie mojego serca,
Powinnam napisać te słowa o ciebie od początku, to by było prawdą,
Ale ból nie pokazuje tego show; to jest zamaskowane w przeszłości,
Nie mogę wybaczyć i zapomnieć,
Zamieszam wyrobić ten dzień, w którym spotkałeś mnie,
Dzień ten będziesz żałować,
Dlatego, że ty jesteś kurzem w moim oku,
Jesteś kamykiem w moim bucie,
Yeah, kłamałeś, kłamałeś, kłamałeś,
Lepiej uważaj, co mówisz, powodem jesteś ty
Pan Miły Chłopiec
Whoa! Pan Miły Chłopiec
Jesteś taki miły (sarkazm w głosie)
Ok, to by było na tyle ;)
Może jeszcze dziś przetłumaczę drugą.
PS.: Co nie co pozmieniałem, żeby piosenka zachowała swój sens :P
Piosenka Craig'a:
(To idzie tak:) <- wstęp
Nie wiem, co będzie jeżeli wybaczysz mi
Dla istnienia tak oślepiającego jaki ty odczuwałaś
nie pytaj mnie dlaczego nie mogłem widzieć tego
To mogłoby brać i mi lata odliczać
I to nie jest coś, co poznaje wielką ilość
Ale tam jest tylko droga, pełna wyjaśnień
Yeah, Yeah, Yeah
Co wiem, to to, że zadałem ci ból (OH...)
Co wiem, to to, że jestem do bani
I co wiem, to to, że jest mi przykro
Co wiem, to to, że jestem przegranym (Yeah, yeah)
Co wiem, to to, że przekręcam wszystko
I ja nigdy z samego zaufania nie zrobiłbym tego*
I co ja wiem,
jest tym wszystkim, co dotykam
Po prostu obracam i otrzepuję to z kurzu.
* - trudne do przetłumaczenia, zmienione, aby zachować sens :)