...ale nie wiem, która nazwa gorsza : Zabójcy Dnia Sądu czy Kocie Bractwo?
"Koszka Broders" - Kocie Bractwo - nazwa mafii z Isaakiem na czele. Natomiast tej pierwszej nazwy tez nie kojarze..
ludzie, jak wy oglądacie serial jak wy nic nie wiecie? Zabójcy dnia sądu - poprzedni sezon. W składzie Travis + żyjący w jego wyobraźni (nie pamiętam czy gosc mial schozofrenię czy coś) stary mentor wcześniej przez Travisa zabity. "Odtwarzali" apokalipsę św Jana wierząc że po tym nastąpi koniec świata.
ja też ogladam po angielsku bo zbyt niecierpliwa jestem by czekać :) Doomsday kilers - toż to samo ;)
To się pisze Kashka. Z tego co wiem jest to popularne rosyjskie imię żeńskie, w tłumaczeniu oznaczające po prostu kaszę lub też owsiankę ;). Czy ma jakieś inne znaczenia - nie wiem. Na pewno nie chodzi o kota ;>
kurcze, to ja chyba w innej Polsce sie urodzilem... Dla mnie to jest po prostu Kaska (katarzyna), ale zle przez amerykancow wypowiadana (bo s z kreska nie moga wymowic, dlatego mowia -szka)... ile ludzi, tyle rozwiazan. Ogladam po angielsku, w pl wersji moze ktos to tak przetlumaczyl (bez obrazy dla tlumaczacych).
za szybko enteruje :-) ...ale mylnie to sobie tlumaczylem, bo chodzi oczywiscie o Koshka Brothers.
Ale koshka to na pewno nie jest kocica po polsku...