Dzielny Agent Kaczor, Jezu, skąd to tłumaczenie? Jestem przyzwyczajony do suchych tłumaczeń kreskówek Disneya w Polsce (wyjątkiem był niezapomniany Szmergiel), ale tym przebili wszystko.
Nic dziwnego, że tego nie oglądałem po polsku, jednak nic IMHO nie pobije porąbanego, "stereotypowego" głosu Cummingsa w tym wydaniu. Mimo beznadziejnego tytułu (będzie mi się śnił po nocach), mam nadzieję, że się mile zaskoczę.
Dziwi mnie ten tytuł. Pamiętam że na wieczorynce nazywał się Robin Duck (wolę to niż "Ciemnoskrzydły Kaczor" XD).
Z stąd co Patykowilki. Praca tłumacza ciężka jest, a raz dokonany wybór męczy po nocach fanów dzieła.
Hej, drodzy fani obczajcie link, który znalazłam. http://dayaz.media/multserial/295-chernyy-plasch
Muszę was uprzedzić, że jest serial, ale z rosyjskim dubbingiem, więc musicie trochę pogłówkować o co chodzi, ściągajcie i wspominajcie dawne czasy i nie przejmujcie się niczym, a więc życzę wam miłego oraz przyjemnego oglądania. :)