nie wiedziałem, że jest dubbing do tego serialu. ja początkowo oglądałem z lektorem ale wkurzał mnie jego głos więc oglądnąłem z napisami.
dubbing jest moim zdaniem niezły, więc chyba jednak dubbing - Rzymianie mówiący po angielsku brzmią dość nielogicznie ;-)
A czy można gdzieś zdobyć wersję z dubbingiem? Słyszałem, że ją odrestaurowano, ale zdaje się, że nie została jeszcze wyemitowana, ani wydana.
Gdyby była istniała taka możliwość, to prosiłbym o dokładniejsze wskazówki. Bo przeszukałem Chomikuj i trafiałem tylko na wersję z lektorem.
mam problemy z namierzeniem tego "chomika" ale będę próbował - próbki z naszym dubbingiem można odsłuchać na you tube
Może w takim razie spróbować wrzucić w Google nazwę któregoś z plików (o ile jeszcze je masz i nie zmieniałeś nazw). Tak czy owak dziękuję za danie nadziei. :)
Dostałam ten serial od pewnego miłośnika dubbingu, jest naprawdę świetny. Zresztą nie miałam do czynienia z wersją z lektorem, ale czytałam, że nie ma porównania
W jakiej formie posiadasz serial? Czy jesteś jakaś możliwość kontaktu z tobą w tej sprawie?
Dubbing jest rewelacyjny. Nie tylko Brejdygant, ale też np. Wilhelmi jako Tyberiusz. Zofia Mrozowska jako Liwia czy Tadeusz Bartosik jako Oktawian stworzyli kreacje wybitne. Tylko głosem. Mam nadzieję, że odnajdą się również dubbingi do "Królów przeklętych" (pierwszego serialu; Wilhelmi miał rolę Roberta d'Artois) i Królowa Elżbieta / Elżbieta, królowa Anglii (ang. Elizabeth R, 1971) z Aleksandrą Śląską dubbingującą Glendę Jackson.
lektor, zawsze lektor choć w tym przypadku dubbing nie jest najgorszy a August z miękkim Ł brzmi swojsko.