Ostatnio odświeżyłam sobie klasyk, jakim niewątpliwie jest Klaudiusz w wersji z dubbingiem, zauważyłam jednak, że jedna za scen w ostatnim odcinku serii została skrócona. Nie jestem jednak pewna, bo wersje z lektorem widziałam lata temu, kiedy emitowana była na TV Puls. Chodzi mi dokładnie o scenę rozmowy Nerona z matką w jej sypialni. Pamiętam ją jedynie z "I, Claudius - A Television Epic" - zobaczyć tam można całą scenę, z której można domniemać, że Neron spał ze swoją matką. W wersji dubbingowanej scena ta jest skrócona do momentu niedoszłego pocałunku. Chyba tematyka okazała się za mocna na standardy Telewizji Polskiej ;).