Bardzo fajnie ogląda się ten serial pod jednym warunkiem. Od razu włączasz napisy i oryginalną ścieżkę dźwiękową.
Zgadzam się w zupełności! Ta lektorka doprowadza mnie do rozpaczy, można oglądać tylko i wyłącznie z napisami.
napisy są słabe, bardzo słabe nawet. Lektorkę trudno znieść ale napisy chyba są translatorem zrobione. W oryginale często słychać co innego niż na napisach.
Na szczęście znam niemiecki na tyle, by powiedzieć, że to tłumaczenie jest niedokładne, często nawet błędne. I nie chodzi mi o to, że "zrozumiano" przetłumaczone jest na "przyjąłem", bo w danym kontekście to miało sens. Mam na myśli sytuacje, kiedy to np. mowa jest o portmonetce (po niemiecku to słowo brzmi Portmonee (no albo Geldtasche), które to słowo nawet nie znający niemieckiego są w stanie zrozumieć. A w tłumaczeniu mamy "podaj torbę" czy jakoś tak.