PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=737774}

Między nami, misiami

We Bare Bears
7,7 1 729
ocen
7,7 10 1 1729
Między nami, misiami
powrót do forum serialu Między nami, misiami

Ice Bear

ocenił(a) serial na 8

Cały czas się zastanawiałem jak też zostanie przetłumaczone imię lodowego niedźwiedzia w Polskiej wersji. Ale nie spodziewałem się czegoś takiego. Jak usłyszałem Lodomir to prawie spadłem z krzesła. W sumie to nie wiem jak można by inaczej to przetłumaczyć, bo dosłowne tłumaczenie było by zbyt długie dla jego szybkich i krótkich wypowiedzi. Ale Lodomir brzmi dla mnie co najmniej dziwnie.

ocenił(a) serial na 7
kruk6666

Jak dobrze, ze nie ogladalam polskiej wersji :P

kruk6666

To tłumaczenie to jakaś kpina, to imię brzmi zbyt długo, zbyt e... "poważnie" i zbyt e... "dostojnie". Nie wiem, co temu tłumaczowi strzeliło do głowy.

ocenił(a) serial na 9
kruk6666

1. To imię jest bardzo ładne. Brzmi bardzo dostojnie.
2. To ten co tworzy gry o Gimperze!

ocenił(a) serial na 8
kruk6666

Wiem, że temat był dawno, ale chciałbym dodać, że -mir to przyrostek typowy dla imion słowiańskich, więc imię Lodomir ma naprawdę duży sens, zważywszy, że wychował go i wszystkiego nauczył Yuri, który był Rosjaninem. Poza tym to imię jest dostojne i piękne - jak noszący je miś.

ocenił(a) serial na 8
kruk6666

Lodomir fajnie brzmi

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones