... powinien brzmieć tytuł - od imienia Margarita. A margaretka to nie stokrotka... Ale serial bardzo przyzwoity.
Tutaj jest pewien problem, bo "margarida" to po galisyjcku stokrotka (serial jest nakręcony w całości w języku galisyjskim). Oczywiście polskie tłumaczenie w żaden sposób nie nawiązuje do imienia bohaterki.