PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=371288}
7,0 12 tys. ocen
7,0 10 1 12354
6,0 4 krytyków
Trzeci oficer
powrót do forum serialu Trzeci oficer

Mamy francuskie dialogi w 1 i 10 odc., które nie są tłumaczone na język polski. Pytanie dlaczego? Dla mnie odpowiedź jest oczywista. Tomczyk chce nas wszystkich wk..wić i wprowadzić kolejną niewiadomą :/

A może ktoś zechciałby przetłumaczyć rozmowę Borysa z Chenoirem w szpitalu? :)

Michael_1610

W "Oficerach" były napisy po polsku i to był bardzo dobry pomysł. W 1. odcinku były napisy, a więc chyba przoczenie.

ocenił(a) serial na 10
Dirty

W 1.odcinku "Trzeciego" ani w tv, ani na itvp nie widziałem napisów. Takie przeoczenie byłoby chyba bardzo nieprofesjonalne, jak na tego typu produkcje.....

użytkownik usunięty
Michael_1610

A może wczorajsze dialogi nie były przetłumaczone celowo. Może chciano, aby widzowie zgadywali o co chodzili. Chociaż i takie rozwiązanie jest bezsensowne, bo tych dialogów można było łatwo się domyślić.

Michael_1610

W 1. odcinku podczas początkowej konwersacji są napisy.

ocenił(a) serial na 10
Dirty

Na itvp.pl są napisy??? No to rzeczywiście muszę jeszcze raz na to zerknąć. Ale wydawało mi się, że ktoś jeszcze sygnalizował ten problem wcześniej...

ocenił(a) serial na 10
Michael_1610

W 10 odc. na pewno nie ma napisów.

ocenił(a) serial na 10
Michael_1610

W telewizji były jak dobrze pamiętam, to chyba jakieś niedopatrzenie wersji z ITV.....

ocenił(a) serial na 10
Michael_1610

Jednak TVP pokazuje napisy - na szczęście. I jednak nie było mowy o mafii włoskiej ;)

Michael_1610

To możesz napisać o czym tam rozmawiali.

ocenił(a) serial na 10
handbaleiro

Generalnie i zasadniczo to w skrócie: "Oni wiedzą po co tu przyjechaliśmy".