Korekta tłumaczenia L.A. Noire została zakończona. Szczegóły dostępne są na fanpage'u „Tłumaczymy w rytmie serca”.
Startujemy z fanpage'em „Tłumaczymy w rytmie serca”. Znajdziecie tutaj informacje na temat naszych projektów i aktualnie prowadzonych zbiórek charytatywnych. O co dokładnie chodzi?
Zakończyliśmy testy i korektę tłumaczenia L.A. Noire. Pierwsza korekta została wykonana „na sucho”, mieliśmy przed sobą tylko sam tekst. Kolejnym etapem było nagranie gry z polskimi napisami, przygotowane materiały wideo trwają łącznie ponad 50 godzin. Dzięki temu mogliśmy z łatwością poprawić błędy kontekstowe. Przy okazji zauważyliśmy, że część tekstur jest nieprzetłumaczona. Jeden z naszych programistów namierzył już odpowiedni kontener w plikach gry. Aktualnie pisane są narzędzia, którymi wypakujemy i spakujemy z powrotem wspomniane tekstury. Do rozwiązania pozostało też trochę innych problemów technicznych. Jest to ostatni etap prac nad lokalizacją L.A. Noire, na placu boju został tylko programista.Post zamieszczony Wczoraj.(Źródło Playloc.pl) -więc domyślam się że na święta raczej będzie spolszczenie :)