i jakim cudem go zatrudnili jako tlumacza czegokolwiek?
chyba tylko po znajomosci
skrot BC oznacza dokladnie "before christ"
skoro tlumaczy slowo millions to nie moze byc juz bc bo wychodzi lamany polsko angielski
100 milionow before christ
mistrzostwo swiata, order z ziemniaka za debila roku
czyli byłoby 100 Milionów PC.
Bez sensu. Nic to by nie zmieniło, poza rozmydleniem tytułu, bo "BC" wszyscy już kojarzą i wiedzą, którego filmu jest to podróbka. Więc teraz stań przed lustrem i nazwij idiota samego siebie.