Czy ktoś wie dlaczego gdy Antman nazywa mrówki to w pewnym momencie w angielskiej wersji pada imię "Antonio Banderas" a w Polsce przetłumaczyli to na "Bogusława"?
Podobnie w scenie ze zmianą Jenet w inną osobę, jest George Washington, a ten drugi (nie pamiętam nazwiska, ale na pewno nie G.M.) jest George'em Michaelem.
Jakieś przeniesienia bardziej w polskie realia?