Avengers

The Avengers
2012
7,5 348 tys. ocen
7,5 10 1 347918
6,8 61 krytyków
Avengers
powrót do forum filmu Avengers

Dubbing

ocenił(a) film na 8

Jaskółki przynoszą wieści o planowanym dubbingu... Jayebię.

zombie_sidekick

Podaj źródło, na słowo nie uwierzę.

ocenił(a) film na 8
John_Shepard

Takie informacje dochodzą od dystrybutora. Nie mogę napisać więcej, kto wie, czy sytuacja się nie zmieni. Ale dziś usłyszałem w pracy (branża filmowa) o takowych planach. Wszyscy zrobili jednego wielkiego facepalma.

zombie_sidekick

Poprzednie filmy były z napisami, więc czemu mieliby teraz dawać dubbing ? Jeśli już do tego dojdzie, to mam nadzieję, że dadzą też wersję z napisami, żeby ludzie mieli wybór.

ocenił(a) film na 8
John_Shepard

Zdradzę, że przy okazji Gigantów ze stali zadziałał zdrowy rozsądek. Pierwotnie miał być wyłącznie dubbing, w ostateczności były dubbing i napisy. Także liczę, że w tym przypadku będzie tak samo.

ocenił(a) film na 10
zombie_sidekick

Mnie zastanawia czemu zamiast dubingu nie wezmą lektora, gdyby Avengersów czytał np knapik to dałoby się to obejrzeć. Ale w tych filmach zawsze podkładają głos jakieś kmioty przypominający głosem leśnych pedofilów tak jak miało to miejsce np w star wars.

ocenił(a) film na 10
barry8500

NIE BĘDZIE DUBBINGU !!! Co ty(zombie_sidekick)piszesz za głupoty !!!

ocenił(a) film na 8
theobiwan585

Liczę, że masz racje ;) A piszę tylko to, co zasłyszałem w kuluarach.

ocenił(a) film na 10
zombie_sidekick

spoko ...

theobiwan585

Teoretycznie jest to możliwe ze względu na to że, w przeciwieństwie do poprzednich produkcji, prawa do światowej dystrybucji ma Disney. Chociaż wydaje mi się to mało prawdopodobne, filmy Disneya które mają PG13 nie dostawały dubbingu.

ocenił(a) film na 9
Grievous

Giganci ze stali, mają kategorie wiekową PG-13, są od Disneya, tak przynajmniej pisze na boxofficemojo i rottentomatoes choć w napisach końcowych nie ma nawet najmniejszego loga tejże wytwórni. Za to jest duże i na cały ekran DreamWorks!

badboy3xD

Ooo... myślałem że Real Steel ma PG. A więc prawdopodobieństwo rośnie.

Real Steel był robiony przez DreamWorks i Touchstone Pictures, ale dystrybucją zajmował się Disney. W Polsce dystrybucją filmów Disneya zajmuje się Forum Film Poland. Jako iż Real Steel miał dubbing, rośnie prawdopodobieństwo że i Avengers go otrzymają. Chociaż wydaje się to bez sensu ze względu na to że poprzednie produkcje takowego nie dostały, ale one były w dystrybucji UIP.

ocenił(a) film na 10
Grievous

Ja przepraszam, ale takie jaskółki to z łuku ustrzelę,
jeśli to prawda.
Oby nie. to by była meeega porażka.

Edsia

Jeśli do kin u nas weszłyby 2 wersje: jedna z dubbingiem, druga z napisami, już takiej wielkiej porażki by nie było.

ocenił(a) film na 8
John_Shepard

Właśnie na takie rozwiązanie liczę.

ocenił(a) film na 10
zombie_sidekick

no tak, wtedy nie było by problemu...
ale jednak jest ta niepewność :/

ocenił(a) film na 9
John_Shepard

Ale niestety bardzo często jest tak, że jeśli już wchodzą dwie wersje -zdubbbingowana i z napisami to przez kino/dystrybutorów faworyzowana jest ta pierwsze wersja.Objawia się to tym, że seansów wersji z napisami jest o wiele mniej niż tej z dubbingiem. No np. tej drugiej załóżmy o 10,12,14,16,18,20 a tej pierwszej o 19,21 ( godziny wymyślone ;P ) i przez to o wiele ciężej jest trafić na "napisowy" seans. Wersje z napisami zazwyczaj też bardzo szybko znikają z repertuaru w przeciwieństwie do tych zdubbingowanych które trzymają się na nim długo.

ocenił(a) film na 8
kibic

A ehhh to znaczy ze męscy lektorzy już wyginęli:/
Jak będzie z dubbingiem w kinach to będę wolała w domu Ang wersje z napisami obejrzeć...

ocenił(a) film na 10
Natalia16191

Ja dubbingu nie przeżyje ;P Też wole napisy przynajmniej można usłyszeć oryginalne głosy a nie jakieś piszczenie ;d

alienowa

Zwłaszcza po seansach Iron Mana, Thora, Hulka i Kapitana Ameryki z napisami, słuchanie obcych głosów będzie bólem. Poza tym nie znoszę, gdy słyszana kwestia nijak się ma do tego, jak poruszają się usta aktora; w animacjach to jeszcze jakoś uchodzi, ale w filmach z 'realną obsadą'... #tableflip.

barry8500

Bo kino nigdy nie zaakceptowało tego polskiego wynalazku. Były co prawda kiedyś pokazy przedpremierowe z lektorem, ale to było wtedy gdy film nie był w powszechnym rozpowszechnianiu. Lektora instalowano w sali projekcyjnej na dany seans. Nigdy nie umieszczało się go na ścieżce dźwiękowej.

barry8500

przypominający głosem leśnych pedofilów - genialna wypowiedz :D

zombie_sidekick

Miejmy nadzieję, że się mylisz.

ocenił(a) film na 9
KapitanOrzech

Chyba podniosę na nogi całe Demotywatory z kwejkiem i resztą bestów...jak i nam w polsce mają zafundować dubbing to sory beybe ale do kina się nie wybiore i na Cześć Polskiego Piractwa Internetowego obejrze sobie kopie orginalnego filmu z napisami..jeśli ma mnie to uszczęśliwić to tak się stanie :)

ocenił(a) film na 9
LadyLuthien

niestety film będzie z dubbingiem ponieważ w kinie, przed filmami leci już zwiastun Avengers z dubbingiem. Dokładnie to tuż przed filmem Sherlock Holmes.

ocenił(a) film na 8
badboy3xD

hahahahah to ładnie, ale będą jaja. :):] muszę tego posłuchać hahaha

ocenił(a) film na 9
robert163

tekst ze zwiastuna cytuje Tony Stark mówi: " nawet jeżeli nie uda nam się ocalić ziemi, to na stówkę ja pomścimy"
ręce opadają...

badboy3xD

Nie wierzę. W necie ten trailer z dubbingiem też powinien być, a jest z napisami.

ocenił(a) film na 9
badboy3xD

aaa wrrr zaraz się zamienię w szalonego drwala wstrzymajcie się do czerwca z tym podpisaniem ACTA to sobie obejrze pirata no..XD ja to odrazu mówie ja nie chce tego oglądać w wersji polskiej...sory to że dzieciaczkom ułatwili sprawę...mogli by puścić to w kinie w wersji z dubbingiem i w wersji z napisami :)

ocenił(a) film na 9
zombie_sidekick

I dobrze. Dlaczego nie? Niech zrobią? A nuż wyjdzie im lepiej niż zwykle. Sam dubbingu nienawidzę, ale dlaczego narzekać na to, że w ogóle powstaje? Przecież i tak można oglądać filmy z napisami.

volpi

Dubbing dają zazwyczaj jako coś ma być w dużej mierze skierowane do dzieci. Ja mam nadzieję że to wyjdzie z napisami i lektorem. Z lektorem da się obejrzeć, ale jak dadzą dubbing do filmu to aż się serce kraje. W Polsce wyszczególnia się jeden dobry typ dubbingu, do bajek. Szkoda że on występuje też w filmach i aż się oglądać nie chce gdy słychać Disneya.

ocenił(a) film na 9
films100

Ale przecież dubbingowanych filmów nikt nikomu nie każe oglądać, a dla tych co lubią to dobra alternatywa. Nie rozumiem naprawdę oburzenia. Jak wyjdzie z dubbingiem to i tak oglądać będę z napisami.

volpi

Tu chodzi o to że nie każde kino daje wybór wersji językowej.

A do tego nie wierzę w te bajki o dubbingowanym zwiastunie.

volpi

ja się nie oburzam. nigdy nie miałem problemu z jaka wersja jest film. napisy zawsze będą, bo je może każdy zrobić

ocenił(a) film na 9
films100

Powiem szczerze, że jak wczoraj przypadkiem przeczytałem tą wiadomość to z początku nie dowierzałem temu, myśląc, że to kolejny temat nie mający nic wspólnego z faktami, ale jestem coraz bardziej skłonny uwierzyć, że to prawda, między innymi dlatego, że za dystrybucję wziął się Disney. Ponoć zdubbingowany zwiastun jest puszczany przed "Czasem wojny". Być może wybiorę się na ten film, aby to sprawdzić osobiście.
Dubbing byłby dobrym posunięciem, między innymi dlatego, że ów film będzie w 3D a tutaj lepiej skupiać się na głębi obrazu niż na napisach które to 3D cenzurują. Pamiętam co było z Avatarem, napisy w żółtej obwolutce co trochę odwracało uwagę od samego 3D.

Replo

Jakiej głębi obrazu? Ten film to konwersja na szybko...

ocenił(a) film na 9
Grievous

Konwertowali go? Myslałem, że film był kręcony od początku kamerami 3D jak nasza Bitwa Warszawska gdzie to 3D było widać w każdej scenie (gorzej z samą fabułą i scenami walk). Obawiam się, że jak konwersja była robiona na szybko to wyjdą z tego Piraci z karaibów gdzie poza sceną z początku gdzie pokazywano tłum, tego 3D nie było widać. Pozostaje nadzieja, że Titanic będzie miał 3D takie jak nalezy, bo konwertują go juz ponad rok.

ocenił(a) film na 9
Grievous

Skąd to możesz wiedzieć?

volpi

Wystarczy czytać newsy na bieżąco. Producenci o konwersji zdecydowali dopiero pod koniec grudnia, a premiera filmu w maju. Pół roku to za mało czasu by zrobić z tego coś porządnego...

volpi

Witam , ja również nie rozumiem oburzenia na wersje z dubbingiem skoro dostępna będzie także wersja z napisami. Osobiśćie jestem zwolennikiem dubbingowania filmów i cieszę się na myśl o ewentualnym dubbingu. Pisze ewentualnym , ponieważ kiedyś pojawił się także zdubbingowany zwiastun filmu Tron Dziedzictwo a sam film pojawił się niestety tylko w wersji z napisami. Mam nadzieje , że teraz będzie inaczej. Moim zdaniem tak powinno być z każdym filmem , który wchodzi do kin , dubbing i napisy do wyboru. To samo na DVD . Czytam , że niektórzy chcą wprowadzić lektora do kin . Błagam , tylko nie to . Wystarczy , że w telewizji katują ciągle tą staroświecką formą tłumaczenia.

ocenił(a) film na 1
misiek73169

No właśnie czemu fani dubbingu mają być dyskryminowani? Poza tym w 3D ] napisy wyglądają czasami nieczytelnie. Poza tym to nasza tradycja. Zaniechać dubbingu to jak zburzyć Wawel czy Pałac Kultury.

ocenił(a) film na 8
zombie_sidekick

Witajcie ponownie. Swój post napisałem 4 listopada... No i chyba się sprawdziło. Kuluary nie kłamią ;)

ocenił(a) film na 9
zombie_sidekick

A czy wiadomo Ci coś na temat filmu "John Carter 3D" który Disney wypuści do nas w marcu? Od premiery Gigantów ze stali zastanawiam się czy też jest szansa na dubbing. Może w kuluarach cos o tym wspominano.

zombie_sidekick

Ciekawe kiedy polski dystrybutor oficjalnie to ogłosi ? ;)

ocenił(a) film na 10
John_Shepard

Będzie trzeba ściągnąć za jakiś tydzień na dysk i tyle skoro mają podkładać dubbing.

zombie_sidekick

JEST DUBBING!

Dystrybutor potwierdził to na facebooku:
http://www.facebook.com/forumfilm/posts/355519587811257

(btw, zwróćcie uwagę na komentarze ludzi i wyciągnijcie wnioski - przykre)

ocenił(a) film na 8
Kazioo

No, czyli jaskółki miały rację.

zombie_sidekick

Ja jebię jaskółki...

Na cholerę dubbing do tego filmu? Wszystkie poprzednie się jakoś obyły bez niego.

Grievous

Disney jednak zrobił swoje. Coraz bardziej obawiam się o ten film...

ocenił(a) film na 7
John_Shepard

O nie Avengers całkiem po polsku to jest FAIL, jestem ciekaw jak zrobią Hobbita z dubbigiem to dopiero będzie jedno WIELKIE FAIL!! Jak ktoś ma Facebooka to pisać i nękać na wszelkie sposoby polskiego dystrybutora!