Avengers

The Avengers
2012
7,5 348 tys. ocen
7,5 10 1 347811
6,8 61 krytyków
Avengers
powrót do forum filmu Avengers

HEJ skoro powszechnie wiadomo, że film ma być z dubbingiem, to czy ktoś z Was już wie kto będzie podkładał głosy postaciom???

ocenił(a) film na 9
samwise_6965

Podobno castingi jeszcze trwają, ale wiadomo zato kto ma być reżyserem - będzie nim Waldemar Modestowicz

ocenił(a) film na 8
Misior_pl

O ile dobrze pamiętam pan Modestowicz reżyserował dubbing do Opowieści z Narnii, który był zresztą całkiem udany... Miejmy nadzieję, że w The Avengers będzie podobnie ... ; ))

ocenił(a) film na 8
samwise_6965

W zwiastunach było słychać chyba Janusza Zadurę za Iron Mana, ale wątpię, żeby on użyczył mu głosu, Robert Jarociński jako Kapitan Ameryka (tak jak w Avengers: Potęga i moc") oraz chyba Krzysztof Banaszyk jako Thor. Dwaj ostatni mogą być, za Iron Mana chciałbym Artura Żmijewskiego.

ocenił(a) film na 8
FilmFan200

FilmFan200 mógłbyś podać link do tych zwiastunów, ja nie mogę znaleźć, a bardzo bym chciał zobaczyć dubbingowany trailer

ocenił(a) film na 8
samwise_6965

oczywiście:
http://www.youtube.com/watch?v=vibG7ALVs5Y&feature=BFa&list=PL0EB5554197110E5C&l f=plcp&context=C3915516FDOEgsToPDskLBU7rFu72WX-f9_VsHF9c4 - Kapitan Ameryka
http://www.youtube.com/watch?v=61Mac1C8FSU&feature=BFa&list=PL0EB5554197110E5C&l f=plcp - Iron Man
http://www.youtube.com/watch?v=JOKKTa-Yf9o&feature=BFa&list=PL0EB5554197110E5C&l f=plcp - Thor
Proszę bardzo :)

ocenił(a) film na 8
FilmFan200

Dzięki wielkie... : D

ocenił(a) film na 8
FilmFan200

błagam , zastrzelcie mnie : |

ocenił(a) film na 8
FilmFan200

Wnioskuję o najwyższy wymiar kary dla człowieka, który postanowił zdubbingować Avengers. Ta zbrodnia jest niewybaczalna.

ocenił(a) film na 1
Robert_Sawyer

To, że ty nie lubisz dubbingu, to nie znaczy, że inni nie lubią. Co jeszcze może każesz ukarać sprzedawców chińszczyzny, bo nie lubisz jej jeść.

ocenił(a) film na 9
FilmFan200

Nie wierzę w to co słyszę ;O

FilmFan200

Matko jedyna, co za debile z tych polaków. Przecież oni spieprza ten film żałosnym dubbingiem. Dubbing to do bajek, a nie do poważnych filmów.

Suteq

Może w końcu zaczyna się jakaś normalność jeżeli chodzi o forme tłumaczenia filmów . To jest krok do przodu i nie nazwałbym tego debilizmem. Zresztą raz na jakiś czas jest dubbingowana jakaś większa pozycja filmowa , no i będą jeszcze wersje z napisami więc przestańcie w końcu płakać . Robicie wielkie halo z byle powodu. To jest wolny kraj i nikt nikogo nie zmusza żeby pójść do kina na wersje dubbingowaną.

ocenił(a) film na 8
misiek73169

Abstrahując od tematu, to nie jest wolny kraj. Nigdy nim nie był i nigdy nie będzie.

Robert_Sawyer

Ale póki co chyba nie ma przymusu chodzenia do kina , szczególnie gdy film jest wyświetlany w nielubianej formie tłumaczenia.

misiek73169

Ale nie rozumiem po co dubbingować normalne filmy fabularne, w których grają prawdziwi aktorzy. Bajki to rozumiem, no ale nie polacy muszą mięc dubbing w Journey 2, w Avengers, niedługo się okaże, że dubbing będzie miał nowy Riddick. Paranoja. A ten dubbing do Avengers brzmi jak ostatni chłam.

Suteq

Chociażby po to , żeby był wybór. Nie każdy lubi skupiać się na napisach. To po pierwsze , po drugie wbrew powszechnej opini są w tym kraju ludzie , którzy lubią tę formę tłumaczenia. I po trzecie te polskie głosy , które można usłyszeć w tych krótkich spotach wcale nie muszą być wykorzystane w filmie , bo zdaje się dopiero dobierają obsade. Chociaż dla mnie brzmią nieżle a juz głosThora mógłby śmiało zostać. Zresztą nie oszukujmy się , ktokolwiek by nie podkladał głosu , to dla was zawsze będzie żle.

misiek73169

Tak, zawsze mi będzie źle, bo polski dubbing oprócz bajek jest żałosny i tyle. Nie lubie tej formy w filamch fabularnych i kropka. Już lepiej jakby zrobili lektora, a nie dubbing.

Suteq

Czyli twoja opinia opiera się na uprzedzeniu do tej formy tłumaczenia , gdybyś był obiektywny to byś poczekał na efekt końcowy i dopiero wygłaszał swoje zdanie na ten temat. A co do lektora , to chyba nie masz na myśli jego głosu tłumaczącego film w kinie , to by była dopiero profanacja . Wystarczy , że w telewizji ciągle oszpecają większość filmów lektorską wersją

misiek73169

Niestety, po 3 wersjach reklam 3 bohaterów nie podoba mi się dubbing. Chyba nie zrobili tego dla jaj, jest to materiał promocyjny filmu. A co do lektora, tak mam na myśli tego co jest w TV. W większości oglądam filmy z lektorem. EOT

ocenił(a) film na 1
Suteq

Debilami to są nietolerancyjni ludzie nie potrafiący zrozumieć, że niektórzy lubią polski dubbing.

użytkownik usunięty
FilmFan200

Thor od biedy jakoś brzmi, ale reszta to szajs. Z resztą, kto powiedział, że w Polsce nie można zrobić porządnego dubbingu? Dobrzy aktorzy, porządny reżyser i może być nieźle.

A tak w ogóle kiedy powiedziano, że "Avengers" to film skierowany do poważnego grona dorosłych odbiorców? Te zwiastuny ukazują się na DisneyXD, więc i na dzieciakach chcą zbić kasę - choć nie wiem, jaką film ma kategorię wiekową. Najlepsze jest to, że w międzyczasie puszczają w TV serial animowany "Avengers", żeby zrobić "smaka".

ocenił(a) film na 1
FilmFan200

Brzmi dobrze. A zazwyczaj reklamy są gorzej zdubbingowane niż efekt końcowy.

ocenił(a) film na 9
FilmFan200

Jeszcze Fury ma głoś blumenfelda

samwise_6965

O nie, tylko nie dubbing !!! :(

ocenił(a) film na 8
samwise_6965

Ponoć zwiastunz dubbingiem pojawił się przed seasem Johna Cartera w IMAXie