Ciekawe jak przetłumaczą The Avengers ? mogli już pozostać przy anglojęzycznej wersji tytułu. Pierwsze starcie sobie ubzdurali, tak może być tylko w Polsce
Avengers będą, "The Starciowcy" :D Dystrybutorzy to debile, zawsze to powtarzam. A druga część to będzie "Więcej Starciowców" albo "Bardziej Starciowi".
Tyle rzeczy można było zrobić i o wiele lepiej... Pierwszy Mściciel, Pierwszy Avenger od bidy, bo pewnie tytuł The Avengers nie zostanie nawet przetłumaczony (i słuszne by to było!). No i zgadzam się z Zakrzą, przetłumaczenie połowy tytułu to idiotyczny zabieg.
"Kapitan Ameryka: Pierwszy Mściciel" lub bez podtytułu. Albo w ogóle nie tłumaczyć. Ale nie... zawsze trzeba jakiegoś potworka spłodzić.
no zdecydowanie tak powinni to nazwać... cholera ale się wkurzyłem jak to zobaczyłem, ta nazwa to po prostu jakiś przypał:/