Czy ktoś wie dlaczego w opisie jest napisane, iż "Cyrano zakochał się w swojej kuzynce" skoro w filmie mówili, że są przyjaciółmi od dawna? Wydaje mi się, że nic nie wspomnieli, że są spokrewnieni.
W jednej ze scen Roxanne powiedziała: „My cousine, ale nie było to przetłumaczone jako „kuzynka”, co też mnie nieco zdziwiło i sam chciałem o to zapytać na forum, ale po kilku namysłach wydaje mi się, że chodzi tu o pewną kulturę, miłość kuzyna z kuzynką mógłby zostać niekoniecznie dobrze odebrany w naszej kulturze, ale to tylko moje zdanie
W oryginalnej wersji tej historii Cyrano i Roxanne byli kuzynostwem, w filmie nie jest to rzeczywiście wyjaśnione. Twórcy być może założyli, że skoro przerabiają klasyczny dramat, to widzowie znają tło tej historii.
Tu przerobili to na przyjaciół z dzieciństwa. Pewnie dlatego, że romans kuzynostwa jest różnie traktowany w różnych kulturach czy religiach. Na przykład w niektórych stanach romans z kuzynostwem pierwszeg stopnia jest kazirodztwem, gdy w Polskim prawie nie jest to tak traktowane. Z innej strony różne religie mają bardziej posunięte granice odnośnie tego gdzie kończy się kazirodztwo. Zapewne chciano by film nie stracił przez to uwagi widzów, którzy mogliby być czymś takim zniesmaczeni.