PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=106847}

Drzwi w podłodze

The Door in the Floor
6,7 7 509
ocen
6,7 10 1 7509
Drzwi w podłodze
powrót do forum filmu Drzwi w podłodze

polecam , zdaje się być niedokończoną i otwartą historią, ale chyba taką powinien być. Zadaje pytania ale odpowiedzi musimy udzielić sobie sami. Tak jak w życiu ...

hfc

Pobawie sie w belfra- nie "worth to watch" ale "WORTH WATCHING". Tak jak w zyciu, ale uczymy sie na wlasnych bleNdach :))) pozdrawiam

karaluch_2

worth to watch??? po worth znajduje sie gerund, czyli worth watching

użytkownik usunięty
hfc

yyyy coś mi si,e wydaje, że worth to gerund ;/// czyli dla twojej wiadomości występuje po nim czasownik z końcówką -ing, a nie czasownik poprzedzony partykułą "to"

pozdrawiam serdecznie i życzę dlaszych postępów w nauce języka angielskiego.
Gosia Z.

użytkownik usunięty
hfc

jeszcze raz Gosia, miało być oczywiście nie worth to gerund tylko po nim znajduje się gerund. pozdrawiam raz jeszcze ;PPP

Do wszystkich geniuszy i lingwistów:
- to wcale nie jest błąd gramatyczny, bo złożenie: "worth to ..." występuje w angielskim
- "worth to watch" - tak się po prostu raczej nie mówi potocznie (event.: worth to see ;)

Po polsku też przecież można powiedzieć: "wart obejrzenia", jak i: "warto obejrzeć/zobaczyć"

ocenił(a) film na 9
hfc

Ta historia ma swoje zakończenie - jeśli chcecie wiedzieć jakie, sięgnijcie po książkę. Film to ekranizacja jedynie pierwszej jej części :-)

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones