PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=446445}
7,3 42 425
ocen
7,3 10 1 42425
Dziewczyna i chłopak wszystko na opak
powrót do forum filmu Dziewczyna i chłopak - wszystko na opak

MIŁOŚC,KURCZAKI I INNE SZALEŃSTWA

ocenił(a) film na 8
Reznik

Jak oglądałam ten film to właśnie taki miał on tytuł. Pierwsze słyszę o "Dziewczyna i chłopak - wszystko na opak". Gubię się już.

Stowaway

ja już kilka razy się spotkałem z taką sytuacją czyli inny tytuł na papierze a inny czyta lektor........................

ocenił(a) film na 7
Reznik

mimo wszystko oba tłumaczenia są fatalne

ocenił(a) film na 10
Pauleta

gorzej niż fatalne...

Pauleta

I raczej odpychające.

deadlock

Tytuł jest zaprzeczeniem zakonczenia filmu ;P

ocenił(a) film na 8
bittersweet1994

Najlepsze jest do, że w jednym z dialogów jest nawiązanie do tytułu. Owszem, byłoby to trudne do przetłumaczenia, ale po raz kolejny stwierdzam, że tytuły (przynajmniej takie, które trudne są do przetłumaczenia) powinno się zostawiać w wersji oryginalnej. A ten z kurczakami - kompleta porażka!

dancewithangel

To jest podobnie jak z filmem "The Next Three Days" i polskie tłumaczenie "Dla niej wszystko" no tragedia poprostu ;D

bittersweet1994

dokladnie, wstyd dla ludzi ktorzy sie tym zajmuja!!!

demons07

mogliby przetlumaczyc na "72 godziny" :)

ocenił(a) film na 8
bittersweet1994

ale co top znaczy flipped? i dlaczego 72h? : )

Enterraz

Bo akcja rozgrywa sie w ciagu trzech nich :D doba ma 24h --> 24x3=72, tak przynajmiej w Niemczech brzmi tytul tego filmu :)

ocenił(a) film na 8
bittersweet1994

sadze że możesz być spokojna/y. To wyjaśnienie nie spojleruje ; )

Enterraz

hehe bo nie spojlerowalam :) ale to i tak bylo bledne wyjasnienie :D nienawidze podawac falszywych informacji na forum, dlatego czekam az tylko usuna :D

Enterraz

Radze obejrzec, zaspojlerowalabym wyjasniajac dlaczego 72 godziny. :)

ocenił(a) film na 8
bittersweet1994

hahaha to było wredne :D wiesz, możnaby się domyślic, skąd się wzieły 72h :D Możnaby, gdyby nie to że akcja nie rozgrywa się w ciągu trzech dni, ale 4 lat : ) obejrzałąm. Przed obejrzeniem nawet nie wiedziałam, że taki film istnieje

Enterraz

wiem wlasnie, dlatego chce usunac ten powyzszy post, bo dawno nie ogladalam tego filmu i troche mi sie zapomnialo. :D

ocenił(a) film na 7
bittersweet1994

The Next Three Days ma takie tłumaczenie dlatego, że francuski oryginał nazywał się "Pour Elle", czyli "Dla niej" i widać dystrybutorzy chcieli zachować takie by więcej osób sięgnęło po amerykańską wersję

Pauleta

Tak, jest w tym troche racji, ale zreszta jak wiesz w wiekszosci tlumaczen zagranicznych filmow na polski tytul sa takie niezgodnosci, ze glowa boli. I pasowaloby nie wprowadzac narodu w blad.

demons07

. . . i otóż to!

KiKen

i nie zmieni filmweb

Reznik

ano

ocenił(a) film na 8
KiKen

tytuł prosto z polo TV i jak tu nie odstraszyc widza

ocenił(a) film na 8
deadlock

Dlaczego? ; p a jaki twoim zdaniem byłby odpowiedni?coś bardziej łzawego czy romantucznego w stylu "niewinna miłość" czy "dostrzec miłość" byłyby bardziej niż odpychające

Enterraz

jeżeli nie da się "rozumnie" przetłumaczyć na polski to lepiej zostawić oryginalny tytuł..

ocenił(a) film na 8
Reznik

niby tak, ale pamiętaj że większość społeczeństwa w zasadzie zna tylko podstawowe zwroty po angielsku. Nawet w liceach czesto jak się mają wypowiedzieć po angielsku, to nawet nie wiedza jakich słów użyć. Gdyby pozostał tytuł Flipped, nikt by nie wiedział o co chodzi, jak się nie wie o co chodzi to trzeba przeczytać ulotkę a często i to za duży wysiłek więc wybierze coś, z czego tytuł od razu go zainteresuje.Więc zarobek byłby groszowy, dystrybutorzy przy zachowaniu tytułów angielskich byliby stratni, wiec nie kupowaliby obcych filmów. Skutki można sb wyobrazić. Nie wspominam nawet o innych językach, których totalnie nie obaczajamy. Tak więc musi być tytuł, nawet gówniany i nie adekwatny- byle by zachęcający

Enterraz

Ok.ale ja tu ogolnie pije do tego ze sa 2 tytuly po polsku...inny na czolowce i inny czyta lektor..i czy to nie jest popelina.????

ocenił(a) film na 8
Reznik

jak w tv leciało to nie widziałam pierwszych minut.. Potem oglądałam na necie i było bez czołówki, od razu ten moment, kiedy wjeżdżali do miasta. Także nie wiem, ale jeżeli to taka sprawa "wewnątrz" filmu, można to zostawić w cholere

Enterraz

ja troche nie do tematu, ale czy da sie tu jakos usunac post bo w jednym z postow tutaj napisalam glupote i chce ja skasowac :)

bittersweet1994

zgłoś nadużycie

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones