tragiczne przetlumaczenie tytulu!!!! niebezpieczna rozgrywka??? WTF to brzmi jak film klasy Z, ktory od razy trafia na rynek DVD, mogliby zostawic oryginalny tytol, nasi dystrybutorzy i tlumacze to cholerni partacze :/ żal
Racja koszmarnie przetłumaczony tytuł, jak w cienkich filmach telewizyjnych pokazywanych we wtorki na jedynce lub jak wspomniałeś wydawanych na DVD klasy B. Tam zawsze w tytułach używają słów "niebezpieczny" lub "śmiertelny". A JAK WIDZĘ W TYTULE TE SŁOWA TO FILM SKREŚLAM NA POCZĄTKU.