Mam nietypowe pytanie. Jak się czyta imiona i nazwiska tych rycerzy Jedi:
Quinlan Vos,
Ki-Adi-Mundi,
Kit Fisto,
Saesee Tiin,
Adi Galia?
W serialu "Wojny klonów" tak na niego mówili z tego co pamiętam. Ja nie widzę w tym nic dziwnego, akurat imiona stworzeń z SW słyną ze swojej oryginalności.
mam nietypowe pytanie jak sie czyta jedi,sith-lord,yoda,mace windu,kamino,jar jar binku,dart maul,bainty alunter,lind saber,general grevious.prosze to bardzo wazne z gury dzienki
Jedi - "dżedaj"
Sith Lord - "Syt(h) Lord" - "h" wymawia się słabo, delikatnie sepleniąc, a "y" się trochę przeciąga, to też zależy od akcentu, wydaje mi się, że tak jest w amerykańskiej wymowie.
Yoda - "Joda"
Mace Windu - "Mejs Łindu"
Kamino "Kamino"
Jar Jar Binks - "Ja(r) Ja(r) Binks" - "r" wymawia się bardzo słabo, prawie jak by go nie było
Darth Maul - "Dart(h)" - podobnie jak z Sith. "H" wymawia się słabo, delikatnie sepleniąc, a "a" trochę przeciąga
Bainty Alunter? Domyślam się, że chodzi o Bounty Hunter :) - "Bał(n)ti Hanter" - "n" nie wymawia się twardo, tylko tak pół na pół, nie wiem jak to napisać ;)
Lins Saber? Domyślam się, że chodzi o Light Saber - "Lajt Sejber" - wymowa "r" zależy od akcentu, tu wymawia się wyraźniej, choć w Star Wars słyszałem rożne wersje, zależy od pochodzenia aktora
General Grievous - "Dżeneral Griwius"
Mam nadzieje, że się nigdzie nie pomyliłem.
Najlepszym sposobem poznania wymowy jest obejrzenie filmów w oryginalnej ścieżce dźwiękowej.
Nie każdą wymowę da się napisać (wiem, że są specjalne znaki, ale ich nie znam ;>).
A! Racja, zapomniałem napisać "Dżar" :D
Poprawka*
Jar Jar Binks - "Dża(r) Dża(r) Binks" - "r" wymawia się bardzo słabo, prawie jak by go nie było
Poza tym wszystko zależy od akcentu.
Liam Nesson nie wymawia w tym przypadku "r".
W scenie w Gunganów w Epzodzie I mówi prawie, że "Dża Dża".
Nie mówi się "Syt Lord" tylko "Sit(h) Lord" zmiękczając "t" na końcu i nie wymawiając "H" bo brzmi głupio.
Darth Maul - "Darf Mol" , albo "Darf Vejder". Polecam obejrzeć właśnie ep3 i scenę , w której Anakin klęka przed Palpatinem , który wybiera mu imię.
Lightsaber - raczej bez "r" na końcu czyli "lajtsejba"
General Grievous - "dżeneral Griwes" jeżeli już. Griwius... takiej wersji jeszcze nie słyszałem. Zresztą Grievous to słowo z angielskiego i czyta się je Griwes , oczywiście z akcentem bo bez niego też brzmi kretyńsko tak jak w dubbingu...
Bounty Hunter - "Baunti Hante(r)" zmiękczając "r" , ale to kompletnie zmiękczając.