PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=343217}

Hobbit: Niezwykła podróż

The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
7,6 423 tys. ocen
7,6 10 1 422839
6,7 72 krytyków
Hobbit: Niezwykła podróż
powrót do forum filmu Hobbit: Niezwykła podróż

" I jeżeli ktoś miał jeszcze wątpliwości, to dziś sprawa już jest jasna. Peter Jackson przygotowuje wersje rozszerzone "Hobbita" i dziś ujawnił niektóre szczegóły na ten temat.

Na początek oczywiście pojawi się wersja rozszerzona filmu "Hobbit: Niezwykła podróż". W wywiadzie dla magazynu Empire twórcy mówią czego należy oczekiwać w rozszerzonej wersji tego filmu.

- będzie więcej ujęć w Hobbitonie
- będzie więcej scen z krasnoludami przebywającymi w Rivendell
- rozwinięty zostanie wątek w podziemnym mieście Goblinów, a Król Goblinów zaśpiewa w tej wersji swoją piosenkę. Twórcy mówią, że utwór jest "świetny", ale nie starczyło czasu by odpowiednio dobrze przygotować go dla wersji kinowej
- dodane zostaną elementy, które lepiej wprowadzą widzów w drugą część filmu
- takim dodatkiem ma być postać Giriona, który broni miasta Dale za pomocą czarnych strzał. Są one bardzo ważne, bo tylko ta broń może przebić pancerze smoka Smauga
- będzie też więcej ujęć z królem elfów Thranduilem, w których dowiemy się dlaczego on i krasnoludy nie mogą się porozumieć

Wydanie rozszerzone filmu "Hobbit: Niezwykła podróż" pojawi się na DVD/Blu-ray w sprzedaży w listopadzie. W grudniu w kinach pojawi się "Hobbit: Pustkowie Smauga". "

http://stopklatka.pl/-/63206151,bedzie-rozszerzona-wersja-hobbita-

ocenił(a) film na 8
lelen_lis

czekamy...

sandrasakaszfil

To ja juz wiem co chce dostac na urodziny :D

ocenił(a) film na 8
MrBaggins

Ja również :D

ocenił(a) film na 8
lelen_lis

Nie mogę się doczekać :-D

jasiu9208

Jeśli wyjdzie z dubbingiem to niech sobie dystrybutor w buty włoży. Nie wydam kasy na taki bubel.

ocenił(a) film na 8
casic

Zawsze są napisy, osobiście nie oglądam już filmów z lektorem.

ocenił(a) film na 8
lelen_lis

mi też bardzo rzadko się zdarza obejrzeć film z lektorem... no może w tv bo na kompie tylko napisy :-D P.S jak słyszę dabbing zatykam uszy oczywiście jeśli chodzi o filmy bo animacje to wiadomo że tak...:-D

lelen_lis

Jasne, że napisy :)
Ale kupując wersję kolekcjonerską chcę mieć wersję leniuch - znaczy lektor.

Często leci u mnie Władca Pierścieni z Blu Raya.
Znam go na pamięć, więc brzęczy nawet kiedy siedzę przed internetem.
Wtedy, kiedy nie skupiam uwagi na filmie, chcę mieć lektora !!!!
Za to płacę !!!!

Jeśli wyjdzie dubbing nie dam grosza !!!!
Dubbing kojarzy mi się z faszystowską telewizją.
Tam wszystko leci NUR FUR DEUTSCHE od wielu lat !!!!

casic

Dubbing to jest normalna i cywilizowana forma tłumaczenia , porównanie tego z faszyzmem jest nie na miejscu i w ogóle nie trafione . Dubbinguje się nie tylko w Niemczech ale i we Francji , Włoszech , Hiszpanii , na Węgrzech , w Czechach a nawet lektorskiej do niedawna Rosji. U nas dalej lektor , kojarzący się z komunizmem . Prymitywny i zacofany wynalazek nie stosowany prawie już przez nikogo

misiek73169

DUBBINGOWI MÓwię nie !!!!

Dubbing zabija emocje.
Po co aktorzy grają, również głosem, jak potem jakiś matoł to zabija.

Lektor i koniec.

KOMUNO WRÓĆ !!!!

casic

Dubbing zabija emocje ?Chyba żartujesz. To właśnie lektor przeczyta cały film bez emocji i do tego zagłusza i zabija ścieżkę dżwiękową. Komuno wróć mówisz. W pewnym sensie i pod względem lektora jest cały czas obecna.

misiek73169

A zabija.
Szczególnie gdy głos aktora kłamie.
A to często się zdarza w polskim dubbingu.
Jest po prostu źle zagrany.

Nie chce mi się z Tobą dyskutować.
Wolę lektora i to moje subiektywne zdanie.

Jak będę chciał dubbing pojadę do Szwabów.

casic

Tak masz racje , darujmy sobie tę dyskusję szczególnie że o dubbingu nie masz w ogóle pojęcia.

misiek73169

Dubbing do kreskówek.
Lektor dla dorosłych.

Tak być powinno, chociaż wspominam królika Bugsa z TVP1 kiedy czytał go lektor i dało się to oglądać.
Było słychać słynne "What's up doc ?" i było to śmieszne. Niestety " Co jest doktorku ?" już nie bawi.
I komu to ku*wa przeszkadzało ????

ocenił(a) film na 7
misiek73169

Gra głosem to jeden z ważniejszych czynników, który składają się na gre aktorską. Dubbing tę kwestię niszczy niestety. Akceptuje go tylko w filmach animowanych i bajkach, a tam mamy świetny dubbing.

ocenił(a) film na 4
lelen_lis

Wersja rozszerzona Hobbita - czyli jeszcze większa ilość zbędnych scen

ocenił(a) film na 8
ApolloCreed_

Nikt Cię do kupna nie zmusza, zainteresowani na pewno zakupią.

lelen_lis

ja nie mogę się doczekać jak przedstawi króla elfów Thranduila, bo to jest postać bardzo ciekawa.