Moim zdaniem polski podkład do tego filmu jest lepszy od oryginału. Fronczewski, Adamczyk, 
Gruszka, czy Kora świetnie sobie poradzili. Kolejny dowód na to że polski dubbing jest genialny : )
w bajkach- spoko, w niektórych komediach jak "Asterix i Obelix: Misja Kleopatra" czy "RRRrrrr" też. Ale generalnie jestem na nie dla dubbingu i lektorów w filmach
Ok, każdy ma przecież inny pogląd, prawda : ) ? Ja tylko polskiego dubbingu nie lubię w filmach aktorskich, a nie toleruję w kreskówkach z Batmanem. A tak to uwielbiam ; )
Choć zdarzają się wyjątki co do jakości polskiego dubbingu (Mała Syrenka, Aladdyn) to w większości przypadków rzeczywiście jest o wiele lepszy niż oryginał:)