Transkrypcja fonetyczna oraz wymowa lektora w zwiastunie polskim jest niemalże identyczna - iskatu, tworzysz nowe wersje wymowy nie poparte żadnymi dowodami :-)
To coś w stylu próby wymawiania imion postaci komiksowych, których tak naprawdę nich nie wymówił,a zostały napisane. Potem fani robią kwiatki w stylu: R'as al Ghul czytane jako Raś Al Ghul albo Profesor Xavier czytane jako Profesor Iksejwier