Na krawędzi

Cliffhanger
1993
6,8 35 tys. ocen
6,8 10 1 35185
5,5 17 krytyków
Na krawędzi
powrót do forum filmu Na krawędzi

Tłumaczenie :-]

ocenił(a) film na 7

Chyba najlepiej przetłumaczony film w historii polskiej telewizji.
Poza tym film jest bardzo dobry.

ocenił(a) film na 8
K_B_

Bo tłumaczy tu Jarek Łukomski (peace) a jak on tłumaczy to zawsze jest zajebiste tłumaczenie :P :P

użytkownik usunięty
Mana

Dużo w tym filmie było przekleństw.Nawet przyjemnie sie ogladało. a pozatym to swietny klimat.

ocenił(a) film na 8
Mana

Może nie wiesz ale Jarek Łukomski jest lektorem, i tylko czyta teksty do filmów a nie tłumaczy.

ocenił(a) film na 8
Pitok

No racja... Może źle się wyraziłam :P. Ale jak on czyta to zawsze jest fajne tłumaczenie (może tylko on się podejmuje czytania takiego tłumaczenia :P). I zawsze tak jakoś się wczuwa w to co dana osoba mówi i nie czyta tak "bezpłciowo" :P. Wogóle jest the best =), spodobał mi się w "Opowieściach z krypty" a teraz to jak oglądam filmy w TV to według mnie tylko on by mógł w nich czytać =D. Pozdrawiam.

użytkownik usunięty
K_B_

Nie ma co. Zajebisty film. Niestety tym razem oglądałem go z tym gorszym tłumaczeniem. Ale i tak był zajebisty.
pozdro

ocenił(a) film na 8

No tak na TVP1 niestety zawsze jest troszku kijowe tłumaczenie... A szkoda =). Pzdr.

ocenił(a) film na 7
Mana

TVP zamieniła dwa najlepsze teksty na: "Bydlak!" i "Co jest?".