Według mnie bardzo zgrabnie przetłumaczony tytuł, ale umyka mu pewien szczegół. Angielskie "The Devil Made Me Do It" jest w moich odczuciach nawiązaniem do ducha pokojówki z pierwszej części lamentującego słowami "She made me do it". Po polsku jest to trudniejsze do wykrycia, ale przynajmniej zyskało na chwytności, co cieszy nawet bardziej.