7,3 16 tys. ocen
7,3 10 1 15753
7,0 7 krytyków
Ostateczne rozwiązanie
powrót do forum filmu Ostateczne rozwiązanie

Kto popełnił błąd ? chodzi mi o rolę w której zagrał Peter Sullivan jaki płukownik SS odpowiednikiem płukownika jest SS-Standartenführer ale i tu jest błąd bo Eberhard Schöngarth był Doktorem a w dodatku ktoś tu go zdegradował bo od 30 stycznia 1941r Eberhard Schöngarth był SS-Oberführer (odpowiadająca randze starszego pułkownika (bez odpowiednika w Wehrmachcie)

ocenił(a) film na 10
Baal

Na jakiej podstawie tak uważasz. Po prostu uzywali angielskich odpowiednikow przy tytulowaniu w dialogach,a patki Schöngarth ma prawidłowe, właśnie SS-Oberfuhrera.

ocenił(a) film na 8
Vaginator

kiedyś czytałem pewną książkę i z opowiadań kolegów mojego Pradziadka którzy są Niemcami
ps. masz np tu sstronkę niechce mi się dalej szukać http://pl.wikipedia.org/wiki/Eberhard_Sch%C3%B6ngarth

ocenił(a) film na 10
Baal

Wiem o istnieniu wikipedii,ale nic z twojej uwagi nie wynika.

ocenił(a) film na 8
Vaginator

może ty tak sądzisz jeź do niemiem poszukaj byłych oficerów SS ewentualnie GESTAPO i się dowiedz ja nie musze jak pisałem mój pradziad był w jednej z tych dwóch powiedzmy formacji i mam jeszcze kontakt z byłymi członkami (ładnie określiwszy)

po drugie poszperaj w książkach najlepiej tych niemieckich

ocenił(a) film na 6
Baal

No to masz się czym pochwalic, nie ma co...

ocenił(a) film na 8
alano

A dlaczego miałby się nie pochwalić że ma takie dobre źródło informacji? Przecież on nie należał do SS tylko jego pradziad. A to jest różnica zasadnicza.

Kupisz14

ale określenie "mam jeszcze kontakt z byłymi członkami" brzmi niczym chwalenie się ... ale czym??? o zgrozo !!!

ocenił(a) film na 8
Kupisz14

dzięki za poparcie dużo ludzi a w szczególności w PL uważa że ten kto ma pochodzenie czy coś od niemca to jest SS czy bóg wie kim
Ps. mój pradziad nie należał do SS do tej drugiej organizacji

ocenił(a) film na 6
Kupisz14

Jeżeli uważasz, że gość robi dobrze to okey. Gdybym to ja miał pradziadka w gestapo nie wypisywałbym o tym na forum publicznym. Najnormalniej w świecie nie byłby to dla mnie powód do dumy. Jeżeli dla Ciebie to jest takie normalne to życzę tylko szczęścia

ocenił(a) film na 8
alano

widzisz jam jest injego zdania za czasów II wś każdy wykonywał swoją prace mój dziadek był Policjantem a to że w okresie II większość policjantów przejeło gestapo to nie moja czy jego wina on dalej pracował dla rodziny, i swojego kraju

np. kogoś dziadek był w hymm AK czy akaowcy nie zabijali niewinnych owszem najpierw strzelali a potem pytali ale o tym głośno się nie mówi

ocenił(a) film na 7
Baal

Baal na premiera!!! Tylko ciiiiiii.......... nie chwal się Kurskiemu

ocenił(a) film na 6
Baal

Ja to bym chętnie strzelił do ciebie i do A.K nie należałem.

alano

Ta znasz jaaasne. to już by dawno ci Twoi znajomi mieli Szymka Wiesenthala na głowie nie bój ty się.

Mój stary to brat Berii w to tez uwierzysz?

ocenił(a) film na 6
KWallander_2

to nie do mnie :)

Baal

Wykaz stopni w SS i ich odpowiedniki w Wojsku Polskim:
http://www.vaterland.pl/stopnie_wojskowe_w_waffen_ss_oraz_ich_polskie_odpowiedni ki.html

ocenił(a) film na 9
Baal

Błędu nie ma, jest po protu "język potoczny", do tego "Oberfuehrer" nie ma tak naprawdę odpowiednika w terminologii wojskowej czy to polskiej czy to angielskiej; nb. "doktorów" na tej konferencji było więcej. O Eichmannie też zwracają się "pułkownik", chociaż tak naprawdę wtedy był podpułkownikiem (Ostubaf). Tak samo tłumaczenie funkcji Langego powinno w całości być "Zastępca dowódcy Einsatzgruppe A, dowódca Einsatzkommando 2, dowódca SiPo i SD w Dystrykcie Łotwy, zastępca dowódcy SiPo i SD w Komisariacie rzeszy "Ostland" - no i Lange też był doktorem.

ocenił(a) film na 8
Darth_Stalin

hehe język potoczyny dobre ale nie bendę się kłucił bo nie ma o co
fakt masz rację temat można zamknąć :)

ocenił(a) film na 10
Darth_Stalin

'Oberfuhrer' to odpowiednik 'brygadiera'. Ranga wyższa od pułkownika a niższa od generała majora bądź generała brygady.
Istnieje zarówno w terminologii polskiej jak i brytyjskiej. Etykieta nakazuje tytułować podpułkownika 'pułkownikiem', a przecież to było
spotkanie kulturalnych ludzi obeznanych z manierami a nie jakiś niewychowanych dzikusów;)

Baal

NIE MA TU BŁĘDU,W CZASIE O JAKIM OPOWIADA FILM STOPNIE WOJSKOWE I STOPNIE W SS BYŁY JUŻ RÓWNORZĘDNE SOBIE...TAKŻE NAZEWNICTWO TYPOWO WOJSKOWE NIE ZMIENIA NIC W FAKTACH.