Piraci z Karaibów: Na krańcu świata

Pirates of the Caribbean: At World's End
2007
7,7 399 tys. ocen
7,7 10 1 399300
6,3 43 krytyków
Piraci z Karaibów: Na krańcu świata
powrót do forum filmu Piraci z Karaibów: Na krańcu świata

Bill Turner

ocenił(a) film na 10

Jaki w końcu Bill Turner miał pseudonim? Bo nie moge się połapać, w pierwszej czy drugie części (jeśli chodzi o tłumaczenie) mówią na niego sznurówka, potem sznurek, w jakimś artykule było rzemyk a tutaj jest cholewa. a jak wgl jest po angielsku?

ocenił(a) film na 3
AniaJuliana

Wystarczy ucho wytężyć, mówią o nim Boot strap Bill

ocenił(a) film na 10
AniaJuliana

Po angielsku jest właśnie Boot Strap Bill Turner. To jest coś koło: Buta Rzemyka Billa Turnera.
Boot to taki jakby... duży but (?)^^, więc przetłumaczyli "Bucior".
Zaś Strap tłumaczy się na różne sposoby (jest wiele tłumaczeń tego słowa): pasek, rzemyk, sznurek, sznurówka... etc.
Dlatego w różnych wersjach tłumaczenia występują różne słowa.
Po polsku nie ma jednego tłumaczenia, po prostu chodzi o coś 'paskowato-sznurkowatego' xD

ocenił(a) film na 10
Madeleine94

ok, thanks ; ]