PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=10533}

Pradawny ląd

The Land Before Time
7,5 5 274
oceny
7,5 10 1 5274
Pradawny ląd
powrót do forum filmu Pradawny ląd

"Zanim ruszyl czas"

ocenił(a) film na 8

Pamietam ta bajke wlasnie pod tym tytulem - Zanim ruszyl czas. Bajka jest super, szkoda ze nigdzie nie mozna znalezc lektora albo dubbingu na internecie.

Pozdrawiam.

Tillig

Mam wersję z lektorem na VHS, tytuł taki jak mówisz. Jeśli chcesz, to mogę zgrać i wrzucić. Obraz może nie jest najlepszy, ale da się oglądać

ocenił(a) film na 10
makintosz

no to może spróbuj wrzucić, bo te nowe dubbingi są takie beznadziejne :(

ocenił(a) film na 10
makintosz

w przypadku tej bajki nie chodzi o obraz :)
proszę Cię, jeśli tylko dasz radę, to wrzuć nam to tu. uszczęśliwisz setki osób ^^

makintosz

to moja ulubiona bajka z dzieciństwa :D oglądałam jej nowszą wersję z synkiem przyjaciółki, ale to nie to samo, główny bohater juź się tam nie nazywa "stopka".. @makintosz: udało CI się zgrać i wrzucić? pozdrawiam serdecznie

ika0108

makintosz mi wysłał kasetę i ją zgrałem. Wyślę Ci zaproszenie na filmwebie to będziemy mogli wysyłać prywatne wiadomości

lesiu234

Witam
Przekopałam internet i straciłam nadzieję. Tak chciałam obejrzeć tę bajkę z córcią ale nie ma szans. Z dubbingiem beznadzieja. Czy ktoś ma namiar skąd można ściągnąć wersję z lektorem?

luna665

Mam na VHS. skocze jutro do znajomego przegrać na dvd i wrzuce ;)

sobol03

Czesc,
czy temat dalej aktualny? tzn, moglbym prosic o link do wersji DVD, poniewaz poszukuje filmu dla dziewczyny. To jej bajka z dziecinstwa jest.

konrad4444_2

Także poszukuje tej bajki z lektorem. Kiedyś dawno temu miałam ją na VHS ale niestety kiedyś została komuś pożyczona i nie wróciła :(

ocenił(a) film na 9
lesiu234

Lesiu234 Wysłałam Ci zaproszenie do znajomych, bo też straciłam nadzieję na znalezienie wersji z lektorem.

ocenił(a) film na 9
ssssylwia

Witam,
czy ma ktoś link do bajki w wersji bez dubbingu? Z góry dziękuję za odpowiedź, bardzo mi zależy :)

ssssylwia

A ja mógłbym również poprosić o baję w tej wersji?

lesiu234

czy też można poprosić o jakiś namiar do tej bajki z lektorem, w weekend byłam w Bałtowie w PArku Dinozaurów i chciałabym dzieciakom pokazać ten film, ale z dubbingiem się nie zdecyduję, to mnie wykończy :-)

lesiu234

Cześć, wysłałbyś i mi ten film?

lesiu234

A ma Pan jeszcze gdzieś tą bajkę?? Pozdrawiam

makintosz

Hejka,

Mam taką samą prośbę jak wszyscy tutaj. Czy mógłby ktoś mi przesłać link do wersji oryginalnej z naszego dzieciństwa, czyli bez dubbingu a z lektorem ?

makintosz

makintosz, a dałbyś radę wrzucić vhsripa na torrenty\org, na przykład?

Kazumi_Dziaja

napisz do mnie na piotr9205@wp.pl

makintosz

Witam. Ponawiam pytanie Kazumi_Dziaja: dałby może Pan radę wrzucić na torrenty? :)

ruda016

kto chce, niech pisze na maila

makintosz

Trochę czasu minęło od Twojej propozycji. Jezeli jest aktualna to bardzo mi zależy na bajce Zanim ruszył czas (Stopka) z lektorem. Jezeli jest to możliwe proszę o informację. Miałam ja na taśmie VHS no właśnie miałam, pożyczyłam i ślad po niej zaginął. To temat dla mnie bardzo istotny a nawet ważny. Więc jeżeli mogę prosić to proszę o info. Pozdrawiam Danka

ocenił(a) film na 8
Tillig

Ooo, długo szukałam tej bajki bo mnie tytuł zwiódł. Pamiętam, jak byłam mała mama nagrała mi ją na kasetę i potem oglądałam ją na okrągło aż taśma nie poszła w starym magnetowidzie. :(

Tillig

Też znam pod takim tytułem, wypożyczyłam zaraz po premierze na VHS z wypożyczalni wideo. Wielka szkoda, że współcześnie tak wypaczono prawdziwe imiona dinozaurów, dobrze przetłumaczone z angielskiego: Stopka, Sara, Spike, Peatre, Ducky, Ostrozębny. A nie jakieś Cery i Liliputy...

ocenił(a) film na 10
Anna_Sandstorm

Masz rację, ja tą samą wersję miałem co Ty a mój komentarz niżej ;] pozdrawiam

Peszulino

Tak, zgadza się, mieliśmy tę samą wersję. I najlepszą :) To była jedna z moich ulubionych bajek z dzieciństwa, obok My Little Pony (pełnometrażówka, o 3 czarownicach i Smułzie z wulkanu :d), Świetlików, G.I. Joe, Olivera i Spółki. Lekko wypaczona jakość z VHS dodawała tym produkcjom głębi i uroku.

ocenił(a) film na 10
Anna_Sandstorm

Dokładnie :) identyczne zdanie mam na ten temat. Widać rocznik do mojego podobny ;]

Peszulino

Będą tak początkowe lata 80. ;)

Anna_Sandstorm

Liliput to rzeczywiście masakra i trudno to usprawiedliwić, ale może w dubbingu zdecydowano się na takie posunięcie, bo jest samcem, a Stopka to rodzaj żeński. sam nie wiem.

Cera - identycznie jest w oryginale, bo to triCERAtops. tak więc to Sara była wzięta znikąd
Pteruś - w oryginale Petrie. jest pterodaktylem, dlatego Pteruś
Szpic - w oryginale Spike, więc Szpic to dosłowne tłumaczenie. odnosi się to zapewne do jego rogu
Ducky - Kaczusia to dosłowne tłumaczenie
Ostrozębny - w dubbingu jest Ostrozęby, więc niewielka różnica

e7l

Mnie się wydaje, że nazwali tak tego dinozaura ze słuchu, przez osoby, które nie znały angielskiego albo znały go słabo. Little foot przy wymowie brzmi trochę jak Liliput.

W Oryginale zawsze było Sara. Imię było pochodzenia hebrajskiego i nie miało nic wspólnego z gatunkiem dinozaura. Było tak nawet tak w napisach końcowych. W kolejnych wersjach dopiero pojawiła się Cera.

Anna_Sandstorm

tłumacz zawsze dostaje oryginalną listę dialogową i na jej podstawie robi tłumaczenie. czy dla ciebie "Stopka" nie brzmi dla kobieco> sądzę, że świadomie dano Liliputa, żeby nie było wątpliwości, że to samiec. no i jak napisałaś brzmi podobnie jak "Littlefoot". te dwie rzeczy mogły przeważyć o tym, że mamy Liliputa. też mi się nie podoba, ale potrafię to zrozumieć.

masz jakiś dowód? nawet we skrypcie jest Cera https://transcripts.fandom.com/wiki/The_Land_Before_Time
przeczytałem jeszcze, że "her name is frequently mistaken to be spelled as "Sarah"

e7l

Mam dowód, ale nie mam jak pokazać. To VHS z lektorem, film z lat 80, więc słychać imiona po angielsku, jednak nie mam odtwarzacza od jakichś 10 lat :P
W Google jednak jest sporo o Sarze, chociażby tu https://goingapp.pl/evt/1409810/zemsta-animacji-pradawny-lad-the-land-before-tim e-z-1988

Dla mnie akurat Stopka w ogóle nie brzmi kobieco. Jest wiele imion męskich zakończonych na -a. Akurat czytam Warhammera i jest tam jeden w drużynie idącej zabić smoka ;)

Anna_Sandstorm

mówisz o kasecie z lektorem. Cera i Sara wymawia się podobnie, więc tłumacz, który pisał tekst dla lektora musiał się machnąć. spójrz na napisy końcowe https://s10.ifotos.pl/img/cerapng_qsrnewn.png wychodzi więc na to, że w dubbingu jest prawidłowo

e7l

Czy ten screen z napisami jest z wersji VHS, która była w wypożyczalniach w latach 80? Pamiętam na 100%, że tam była Sara. Żałuję, że nie mam jak sprawdzić. Może były 2 wersje tej kreskówki.

Anna_Sandstorm

miałem ten film na kasecie w wersji z lektorem pod tytułem Zanim ruszył czas. imiona głównych postaci brzmiały Stopka, Sara, Petrie, Spike i Ducky. lubię tę wersję, w końcu się na niej wychowałem. pamiętam, że na 100% w napisach końcowych była Cera. nie dziwię się, że Cera często jest mylona z Sarą, bo brzmią tak samo. pewnie sam popełniłbym tę samą gafę tłumacząc ze słuchu.

trochę o powstawaniu "Pradawnego lądu" https://www.syfy.com/syfywire/the-land-before-time-script-made-a-generation-cry
zwróć uwagę na fragment "They decided that the spelling of Cera's name would reference her species." - czyli tak jak podejrzewałem. "Cera" wzięła się od triCERAtopsa.

ocenił(a) film na 10
Tillig

Kocham tą bajkę " Zanim Ruszył Czas" to chyba poprawne tłumaczenie i jedna z pierwszych moich bajek, jaką dziadek mi kupił na targu od cholera wie kogo, na VHS coś pięknego i z lektorem w dobrym tłumaczeniu :) pewnie gdzieś na strychu leży :) i mało tego, że ma klimat... To taki człowieczek jak ja zawsze miałem fioła na pkt dinozaurów i nagle ciach oglądam ją ze strachem i innymi emocjami, zafascynowany... To mój Park Jurajski z dzieciństwa identyczne emocje. Tylko wiem, że mam wersję taką co kolorystyka nie jest taka bajkowa a bardziej realistyczna - nie wiem czy wiecie o czym mówię... np. kiedyś miałem Króla Lwa "na lewo" na VHS i wyglądał lepiej niż ten kolorystycznie dopracowany później... To jakby 3D do 2D porównać...

Peszulino

Część. Bardzo mi zależy, żeby obejrzeć tą bajkę, taką jak w latach 80- tych. Nie z dubbingiem, który można znaleźć w necie, taki nie oddaje magii tej bajki. Więc jeśli masz takową to ja poproszę. Pozdrawiam

Kati11412

A ja mógłbym również poprosić o baję w tej wersji jeśli ktoś posiada i byłby uprzejmy udostępnić?

Tillig

Ostatni raz była na RTL7, gdzieś w 1997 roku. Kochany tato napisał na VHS-ie Stopka, po tym jak otrzymał kasetę z nagraniem od wujka. Pamiętam, że czytał lektor o bardzo ciepłym głosie. Mam ją do dziś, obok kaset taty z walkami Mike'a Tysona. Nie wiem co trzeba zrobić aby przenieść obraz z VHS na inne nośniki. Spytam szwagra jak nie zapomnę. Proszę na nic nie liczyć.

ocenił(a) film na 8
Leszek_Halama

Żeby zgrać VHS na nośnik cyfrowy, trzeba mieć video grabber. Mam taki nośnik, ale niestety przestał działać na Windows 10. Jak będę miał chwilę czasu to się pobawię sterownikami, albo zrobięto na starym laptopie z Windows 7.

Swego czasu zgrałem sporo produkcji z VHS na nośniki cyfrowe - prawie wszystkie pamiątkowe kasety albo filmy nagrane z TV. M.in, posiadam film Wstrząsy (w oryginalnym tytule Wężoidy!) z lektorem TVP1 :) najlepszy lektor do tego filmu. Wystarczyło tylko podłożyć podmienić obraz na ładniejszy.

Pogadaj ze szwagrem - pamiętaj nazwę, VIDEO GRABBER. Urządzenia są bardzo tanie,

Tillig

Ciekawe, we Wstrząsach były Graboidy, czyli Chwytoidy. A więc przechwycanie hehe. To ma sens. Informuję jednakowoż, że nie mam już sprawnego odtwarzacza wideo. A nawet gdyby się to udało (bo zakładam, że można w jakichś sklepach technicznych takie rzeczy uzyskać), to nie wiem jak to do internetu wrzucić. No ale tu pewnie szwagier znów by był pomocą, więc niepotrzebnie o tym gadam hehe. Ostatecznością byłoby wysłanie panu kasety. Zakładam, że jeśli czeka pan już 16 lat, to ma pan cierpliwość ze stali. Do widzenia. Z Chrystusem.

Tillig

Tam wyżej ktoś pisze (jakiś makintosz), że kasetę komuś wysłał. A odbiorca tejże, pisze o zgrywaniu i wrzuceniu. Więc dlaczego nie można tego znaleźć w internecie? Co, snoby we własnym elitarnym zakresie chciały się cieszyć z oglądania k#rwa? Teraz przynajmniej wiem aby jej panu nie wysyłać. To będzie długi proces, jeśli w ogóle się zacznie.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones