PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=10533}

Pradawny ląd

The Land Before Time
1988
7,5 5,5 tys. ocen
7,5 10 1 5503
7,9 10 krytyków
Pradawny ląd
Od najlepszych
  • Od najnowszych
  • Od najlepszych

Pamietam ta bajke wlasnie pod tym tytulem - Zanim ruszyl czas. Bajka jest super, szkoda ze nigdzie nie mozna znalezc lektora albo dubbingu na internecie.

Pozdrawiam.

te dubbingi... - -'

ocenił(a) film na 10

zastanawia mnie tylko, kto to tłumaczył, by zrobić polski dubbing?
pamiętam bajkę z dzieciństwa. zawsze pod tytułem: "zanim ruszył czas". a tu nagle ni z tego ni z owego - "pradawny ląd". ale to można jeszcze przeżyć.
ale jakim cudem, Stopkę, mianowano Liluputem? Spike - Szpicem? Petriego - Pterusiem? Generalnie,...

Wg mnie to powinno się karać firmy odpowiedzialne za tłumaczenie za fałszowanie prawdziwych danych w materiale filmowym. Jak można było tak przemianować dinozaury? Ja pamiętam Sarę, Stopka, Petri (bodajże) i Spike'a

Dzięki Ci Chryste za niego.

Ale czy ktoś mi wyjaśni dlaczego naklepali tyle sequeli do tego?

Witam serdecznie. Zebralo mi się na wspominki. Chciałbym ja obejrzeć ale z dawnym dubbingiem (jesli takowy istniał) bo coś mi nie może wyjść z głowy to, iż nie było lektora. Posiadam wersje z lektorem gdzie bohateowie mają normalne imiona a "nowszy" dubbing woła o pomstę do nieba.

Jesli ktoś posiada informacje o...

więcej

Cześć! Piszę przy tym wątku gdyż poszukuje bajki z dzieciństwa z podobnych lat jednak głównymi bohaterami były dinozaury które miały różne misje i były ogólnie waleczne walczyły ze złem bodajże i takie tro he w wojskowym klimacie- oczywiście bajka była dla dzieci.. myslalam już ze to to ale jednak nie.moze ktoś ma...

Wyprodukowali Steven Spielberg i George Lucas

38 lat, a podczas kolejnych oglądań, nogi nieustannie z galarety.

Ludzie hejtują/krytykują (bo robią i to i to) dubbing Pradawnego Lądu ale ja właśnie go pamiętam z dzieciństwa, a szczególnie tego narratora którego głos najbardziej mi utkwił w pamięci.
Rzeczywiście tłumaczenie imienia Liluputa w dubbingu jest dziwne i nieuzasadnione, ale mi nie przeszkadza.
Reszta imion bohaterów...

więcej

Jeśli wciąż są tu miłośnicy tej bajki, którzy poszukują wersji z lektorem, to zapraszam na 94johnny@gmail.com

Co ca zarządzenie losu miałem ją na VHS i oglądałem milion razy. Wpadłem na nią przez przypadek wczoraj na netflixie. Jestem zszokowany. Teraz moje dzieci będą ją oglądać.. czas zatacza krąg..

Tyranozaur

ocenił(a) film na 8

Odkąd przypomniałem sobie o tej wspaniałej bajce która jest złotym wspomnieniem z dzieciństwa sen z powiek spędza mi ten wielki tyranozaur który się tam pojawiał, i może to głupie ale pamięta ktoś jak on miał na imię, lub jak go nazywali ?

STOPKA żyje

użytkownik usunięty

Ludzie, oglądałem ten film jak miałem kilka lat z 15 razy na VHS.
Wypożyczenie wtedy kasety było drogie ale tak lubieliśmy ten film (z siostrą), że pożyczaliśmy go kilkanaście razy! Polecam bardzo dobry i wzruszający film dla dzieci.

To się dopiero nazywa odcinanie kuponów od popularności na poziomie extreme...do tego jeszcze w tworzeniu żadnego z nich nie brał udział ani Lucas,ani Spielberg,ani nawet Don Bluth ?? Hollywood po prostu nie ma wstydu.

prezent na Wielkanoc 2015

Znalazłem w Internecie ten film do kupienia i jest napisane Audio: angielskiej, polskie i jakieś tam
inne. Ale nic nie napisali o napisach. Są jakiekolwiek? Najbardziej by mi zależało, gdyby na tym
oryginalnym DVD można było włączyć film po angielsku i z polskimi napisami, a także byłoby spoko,
po angielsku z...

Witam,

poszukuję filmu w wersji gdzie lektor nazywa dinozaura Stopka.

Proszę o przesłania linka!

To najpiękniejsza bajka jaką miałam przyjemność zobaczyć w dzieciństwie.
Nigdzie jednak nie mogę znaleźć wersji z tym prawdziwym dubbingiem, tym
który doskonale pamiętam. Jak można było tak zbezcześcić nawet imiona
głównych bohaterów? Stopek, Sara, Szpilek, Pterek... Tak miało być, a nie jakieś
Kaczusie i Liliputy...

więcej

Szukam jej w wersji z lektorem... bardzo chcę obejrzeć ją jeszcze raz, ale niestety akurat tej części nie miałem na kasecie. W internecie znalazłem tylko wersje z dubbingiem, a to już nie to samo.
Jeśli ktoś z Was ma tę bajkę w wersji z lektorem i może ją udostępnić (mogę kupić, mogę zapłacić) to bardzo proszę o...