tak jest. psy wojny jest taki film juz i widzialem go dawno temu w kinie. a rekiny bardziej przyciagna ludzi...sa takie drapiezne i tajemnicze..;)
Stara śpiewka przy większości zagranicznych premier. Chyba już zawsze będą się pojawiać takie tematy.
"ośle uszy" (zagięte rogi kartek) to "dog-ears",
"ucho igielne" to "eye of the needle",
"puszka Pandory" to "Pandora's box"
Nie wszystko ma dosłowne odpowiedniki w innym języku. To normalne.
W Polsce ludzi którzy są w czymś dobrzy, potrafią kombinować i zarobić na czymś spore pieniądze nazywa się rekinami. Rekinami biznesu, rekinami marketingu itp. W USA takich ludzi określa się najwidoczniej mianem psów. Dlatego też polski tytuł to nie "Psy wojny" a "Rekiny wojny". Proste :)
akurat w tym przypadku tytul ma sens
u nas slowo 'rekin' uzywa sie w kontekscie 'rekin biznesu', tutaj jest zestawienie 'rekin wojny' i ma to wiekszy sens niz doslowne 'psy wojny', bo to troche idiom
Co ty wiesz o filmie? Twój umysł spowija mgła efektów specjalnych, którymi karmią dzisiejszego widza. Wróć kiedyś lub pozostań w labiryncie Transformersów i nigdy nie znajdź nici Ariadny, która prowadzi do fenomenalnych dzieł.
Nic mi na to nie odpowiesz, bo twój umysł poddano dzisiejszej i powszechnej indoktrynacji, jaką jest telewizja i propaganda. Częstuj mnie ubogimi frazami typu "twój stary", którymi się kompromitujesz w moich oczach, a zyskujesz w oczach przyjaciół.
Wow, nie spodziewałem się tak złożonego tekstu z mojej strony. Obawiam się, że mogę cię zbytnio przeciążyć (jestem świadom, że próg twojej inteligencji to 100 IQ), więc najcięższe działa zostawiam na potem hahahaha.